COR_Das_Herz_von_COR_02
54 H O L Z WO O D Dabei kommt überhaupt nur ein Teil der Ernte für COR-Möbel in Frage, nämlich jener, der frei von Rissen, Faulstellen und arm an Astlöchern ist. Weil COR-Möbel entgegen den Branchen- gepflogenheiten nicht auf der Unterseite zu- gespannt werden, sind Materialqualität und -verarbeitung für jeden Kunden ein offenes Geheimnis. Mindestens so streng wie bei der Materialaus- wahl sind unsere Tischler bei ihrem Anspruch an ihr Handwerk. Unsere Möbelrahmen bei- spielsweise werden nie verschraubt, sondern grundsätzlich verzapft. Warum? Weil sich eine Schraube immer mal lockern kann. Ein Zapfen hingegen sitzt bombenfest. Das erklärt auch, warum wir auf unsere Holz- rahmen ruhigen Gewissens eine lebenslange Garantie geben. Not all of the harvested timber can be used to make COR furniture because we need wood that is free of cracks, rot and knot- holes.Contrary to standard furniture-making practices, COR furniture isn’t covered on the underside, so the quality and finish of the material are an open secret for every customer. Our joiners are sticklers when it comes to choice of material and quality of craftsman- ship. For example, our furniture frames are never screwed together – they always have mortise and tenon joints. Why? Because screws can come loose. Mortise and tenon joints are among the strongest in wood- working. That’s also the reason why we’re happy to provide a lifelong guarantee on our wooden frames.
RkJQdWJsaXNoZXIy NTkyMTI=