TEAM7 - The Art of Living with Wood

Depuis 1959, TEAM 7 se consacre à l’art d’habiter avec le bois. Nous instaurons l’harmonie entre sa beauté naturelle, l’artisanat autrichien et le design d’intérieur exclusif afin de créer des meubles chauds et élégants dans un environnement moderne. Une pièce unique n’est jamais produite en grande série car elle est l’œuvre d’un véritable artiste du bois. Nous souhaitons donc fabriquer des meubles qui répondent à vos attentes tout en respectant les contraintes imposées par votre habitat. La créativité ne connaît aucune limite, qu’il s’agisse du salon, de la cuisine, de la salle à manger, de la chambre à coucher ou de la chambre d’enfant. Since 1959, TEAM 7 has been dedicated to mastering the art of living with wood. We combine the beauty of natural materials with Austrian craftsmanship and elevated interior design to create solid wood furniture that will add a touch of warmth and elegance to modern homes. Nothing special is ever created through mass production, but rather exclusively through genuine artisan craftsmanship. This is why we produce made-to-order, bespoke furniture that meets your personal wishes and fits perfectly into the architecture of your living space. There are practically no limits to the possibilities of personalised designs – whether it is a kitchen, dining room, living room, bedroom or kid’s room. Seit 1959 hat sich TEAM 7 der Kunst des Wohnens mit Holz verschrieben. Wir verbinden die Schönheit natürlicher Materialien mit österreichischem Handwerk und gehobenem Interior Design, um Naturholzmöbel zu erschaffen, die Wärme und Eleganz in moderne Wohnräume bringen. Etwas Besonderes entsteht niemals in Massenproduktion, sondern ausschließlich in echter Handwerkskunst. Deshalb fertigen wir auftragsbezogen und nach Maß exakt jene Möbel, die Ihre persönlichen Wünsche erfüllen und perfekt in die Architektur des jeweiligen Wohnraumes passen. Der individuellen Planung sind dabei kaum Grenzen gesetzt - egal ob Küche, Ess-, Wohn-, Schlaf- oder Kinderzimmer. Stefan Emprechtinger Geschäftsführer, Vertrieb Dr. Georg Emprechtinger geschäftsführender Eigentümer The Art of Living with Wood since 1959 5 4

Esstische dining tables | tables tak 14-19, 52-53, 100-101 magnum 56-57, 59-60 echt.zeit 72-74 miró 26-29 yps 84-85 taso 96 mylon 108-109 Stühle chairs | chaises lui 50, 65, 84-85, 101, 103 lui léger 52-53 lui plus 86, 88, 101-102 grand lui 72-74, 100 girado 26-31, 48-49 mylon 15-17, 78 aye 42 magnum 56, 59-60 flor 96 eviva 108-109 Bänke benches | bancs yps 84-85 flor 96 This selection is a statement. It represents the diversity of our custom-made wooden furniture for dining, living and sleeping areas. Cette sélection est un hommage. Elle est digne de notre vaste gamme de meubles sur-mesure en bois pour le salon, la salle à manger et la chambre à coucher. alle Produkte für Küche, Essen, Wohnen, Schlafen und Kind all products for kitchen, dining, living, sleeping and kids tous les meubles pour le salon, la cuisine, la salle à manger, la chambre à coucher et la chambre d’enfant Diese Selektion ist ein Statement. Sie steht stellvertretend für die Vielfalt unserer maßgefertigten Möbel aus Holz für die Bereiche Essen, Wohnen und Schlafen. Index Vitrinen glass cabinets | vitrines filigno 75, 93-94 cubus 63 Highboards highboards | buffets hauts filigno 20-21, 60-61 cubus pure 96-97 Sideboards sideboards | buffets bas filigno 62, 66-67 cubus pure 37, 40, 56, 58 Wohnwände wall units | meubles de salon filigno 92-95 cubus pure 22-23, 32 TV-Möbel TV furniture | meubles TV filigno 92-94 cubus pure 22-23, 25 Regale shelf units | rayonnages filigno 8-13, 26, 51 cubus 78-79, 114-115 Couchtische coffee tables | tables basses lift 22, 24 filigno 8, 10, 92 c3 33 stern 66-67, 115 Beistelltische side tables | tables d‘appoint sidekick 47, 78, 113 clip 33, 80 Naturholzblock 14, 76-77 loup 91 hi! 102 Lounge Chair lounge chair | fauteuil elliot 8, 10, 106 Schreibtische desks | bureaux pisa 36-39 atelier 34 Sekretäre writing desks | secrétaires sol 50-51 filigno 64-65 Bürodrehstühle office swivel chairs | chaises de bureau girado 34 lui plus 36-37 Schreibtisch- Container desk pedestals | caissons pisa 41 cubus 35 Flur hallway | vestibule filigno 68-70, 82-83, 98-99 haiku 76-77, 82 Kleiderständer coat racks | portemanteaux hood 70-71, 83 hood+ 69 Betten beds | lits float 87, 90-91 riletto 43-45, 113 nox* 104-105 times 80-81 Schlafsystem sleeping system | système de lit aos 90 *In Luxemburg unter dem Namen lux erhältlich. In Belgien und den Niederlanden nicht erhältlich. *Available in Luxembourg under the name lux. Not available in Belgium or the Netherlands. *Disponible au Luxembourg sous le nom de lux. Non disponible en Belgique ni aux Pays-Bas. Nachttische bedside tables | tables de chevet float 89 nox* 104, 106 lunetto 80 Kommoden dressers | commodes riletto 47, 90 nox* 106-107 Schminkkonsolen make-up consoles | consoles riletto 48-49 Kleiderschränke wardrobes | armoires lunetto 86-88 valore 42, 46, 110-113 Küchen kitchens | cuisines echt.zeit 72-73 black line 52-55

filigno Couchtisch, Eiche Weißöl coffee table, oak white oil table basse, chêne huile blanche elliot Lounge Chair, Eiche Weißöl lounge chair, oak white oil fauteuil, chêne huile blanche filigno Regal, Eiche Weißöl shelf unit, oak white oil rayonnage, chêne huile blanche WOHNZIMMER | LIVING ROOM | SALON 9

WOHNZIMMER | LIVING ROOM | SALON filigno Couchtisch, Eiche Weißöl coffee table, oak white oil table basse, chêne huile blanche filigno Regal, Eiche Weißöl shelf unit, oak white oil rayonnage, chêne huile blanche elliot Lounge Chair, Eiche Weißöl lounge chair, oak white oil fauteuil, chêne huile blanche 10

THE FINEST WOODEN SHELF IN THE WORLD The filigno shelf system is a concept that brooks no compromise. The uniformity of the slender 12-mm-thick real wood puts it in a design league of its own, showcasing TEAM 7’s unparalleled expertise with wood. Delicate yet extremely strong, the fine lines of our filigno shelf system have a clear and crisp aesthetic appeal that sets striking accents in the surrounding space. Thanks to the variety of dimensions, the shelf can be customised in height, width and depth. Hinged doors, drawers and flaps create an interplay between closed and open storage space, while polished lighting systems show everything in just the right light. Fronts and back panels available in wood, glass and ceramic give you scope to customise the design. From shelves and room dividers to sideboards and highboards, filigno will make your wishes come true. Dominik Tesseraux DAS FEINSTE HOLZREGAL DER WELT Das filigno Regalsystem ist ein kompromissloses Konzept. Die Konsequenz, mit der echtes Holz in 12 mm dünner Materialstärke abgebildet wird, ist einzigartig und Zeugnis für die Alleinstellung der Holzkompetenz bei TEAM 7. Fein und dennoch von hoher Stabilität, verleihen die zarten Linien unserem filigno Regal eine faszinierende Ästhetik, die in ihrer Klarheit eindrucksvolle Akzente in der Raumarchitektur setzt. Durch die Vielfalt an Dimensionen lässt sich das Regal in Höhe, Breite und Tiefe anpassen. Drehtüren, Laden und Klappen schaffen ein Spiel zwischen geschlossenem und offenem Stauraum, während ausgefeilte Beleuchtungssysteme die gewünschte Licht stimmung erzeugen. Fronten und Rückwände aus Holz, Glas oder Keramik eröffnen gestalterischen Freiraum. Regal oder Raumteiler – selbst Sideboards und Highboards: filigno erfüllt Ihre Wünsche. filigno Regal | shelf unit | rayonnage LE RAYONNAGE EN BOIS EXCLUSIF DANS TOUTE SA SPLENDEUR filigno est l’idée intransigeante d’un rayonnage. Le travail exceptionnel du bois véritable en seulement 12 mm d’épaisseur témoigne du savoir-faire exclusif de TEAM 7 dans le bois. Grâce à la pureté et à la délicatesse de son design qui ne compromet en rien sa stabilité, notre rayonnage filigno sublime la pièce. Les nombreuses dimensions permettent de l’adapter en hauteur, en largeur et en profondeur. Les tiroirs, abattants et portes pivotantes invitent à alterner les espaces ouverts et fermés tandis que l’éclairage sophistiqué crée l’ambiance souhaitée. Les façades et parois arrière en bois, en verre ou en céramique ouvrent de toutes nouvelles perspectives dans l’aménagement. Cloison, rayonnage, bibliothèque, voire buffet bas ou haut, filigno comble tous vos souhaits. 13 12

tak Tisch, Eiche geräuchert table, smoked oak table, chêne fumé mylon Stuhl, Eiche geräuchert chair, smoked oak chaise, chêne fumé Naturholzblock Beistelltisch, Eiche geräuchert side table, smoked oak table d‘appoint, chêne fumé ESSZIMMER | DINING ROOM | SALLE À MANGER 15

tak Tisch, Eiche geräuchert table, smoked oak table, chêne fumé mylon Stuhl, Eiche geräuchert chair, smoked oak chaise, chêne fumé ESSZIMMER | DINING ROOM | SALLE À MANGER 17 16

RESTRAINED DESIGN, MAXIMUM FUNCTION tak embodies a focus on the essentials. It combines slenderness and strength, exuding handcrafted excellence down to the tiniest detail. Gently rounded, smooth edges echo the soft curves of the form-fit joints that seamlessly interlock with downward-tapered legs. The tak fixed-top table, crafted from 16 mm solid wood, effortlessly spans to up to 3 m in length. In its extendable form, tak cleverly conceals its true essence: a convenient pull-out mechanism that is scarcely visible behind its slimline silhouette. With just three intuitive hand movements, tak extends to a length of up to 350 cm. Every detail reflects our pursuit of perfection, ensuring tak retains its flawless aesthetic even when fully extended. Jacob Strobel REDUZIERTES DESIGN, MAXIMALE FUNKTION Die Reduktion auf das Wesentliche bestimmt bei tak Form und Funktion. Der Entwurf ist geprägt von zarten Materialstärken und Präzision bis ins Detail. Sanft gerundete Kanten machen die Haptik der edlen Materialien erlebbar. Formschlüssig setzen sich die weichen Formen in den feingliedrigen, nach unten verjüngten Beinen fort. Eine feine Tischplatte aus 16 mm starkem Naturholz überspannt beim tak Fixtisch mühelos bis zu 3 m Länge. Erst bei näherer Betrachtung offenbart auch der Ausziehtisch sein wahres Wesen. Kaum sichtbar verbirgt er hinter seiner schlanken Silhouette einen komfortablen Auszug. Drei intuitive Handgriffe reichen aus, um tak auf bis zu 350 cm zu verlängern. Jedes Detail zeugt vom Streben nach Perfektion, damit tak selbst in ausgezogenem Zustand seine makellose Ästhetik bewahrt. tak Tisch | table | table DESIGN ÉPURÉ, FONCTIONNALITÉ OPTIMALE tak répond à toutes les attentes en termes esthétiques et fonctionnels. Elle est empreinte de finesse et de précision jusque dans les moindres détails. Les chants légèrement arrondis soulignent les matériaux agréables au toucher. Les formes douces se poursuivent jusque dans les pieds en filigrane effilés vers le bas. Grâce à son plateau en bois naturel, de seulement 16 mm d’épaisseur, la table fixe tak peut facilement atteindre une longueur de 3 m. La rallonge représente une merveille d’ingéniosité technique : malgré sa finesse, cette table dissimule une rallonge conviviale, à peine visible. Trois gestes suffisent pour agrandir tak jusqu’à 350 cm. Chaque détail témoigne de la quête de perfection afin que tak soit toujours belle, même quand elle est déployée. 19 18

ESSZIMMER | DINING ROOM | SALLE À MANGER filigno Highboard, Eiche geräuchert highboard, smoked oak buffet haut, chêne fumé Naturholzblock Beistelltisch, Eiche geräuchert side table, smoked oak table d‘appoint, chêne fumé 21 20

cubus pure Wohnwand, Eiche wall unit, oak meuble de salon, chêne cubus pure TV-Möbel, Eiche TV furniture, oak meuble TV, chêne lift Couchtisch, Eiche coffee table, oak table basse, chêne WOHNZIMMER | LIVING ROOM | SALON 23 22

lift Couchtisch, Eiche coffee table, oak table basse, chêne WOHNZIMMER | LIVING ROOM | SALON cubus pure TV-Möbel, Eiche TV furniture, oak meuble TV, chêne 25 24

filigno Regal, Eiche Weißöl shelf unit, oak white oil rayonnage, chêne huile blanche girado Stuhl, Eiche Weißöl chair, oak white oil chaise, chêne huile blanche miró Tisch, Eiche Weißöl table, oak white oil table, chêne huile blanche ESSZIMMER | DINING ROOM | SALLE À MANGER 26

ESSZIMMER | DINING ROOM | SALLE À MANGER girado Stuhl, Eiche Weißöl chair, oak white oil chaise, chêne huile blanche miró Tisch, Eiche Weißöl table, oak white oil table, chêne huile blanche 29

PERFECT ARTISAN CRAFTSMANSHIP girado is a meeting of two worlds, as the three-dimensional shape of the solid wood backrest blends traditional artisan craftsmanship and state-of-the-art technology: truly unique woodworking. Gentle curves enhance the wood’s tactile feel, envelop your upper body and provide support. The exquisite upholstery with innovative internal elastic straps ensures maximum comfort despite the slimline look. Tapered towards the front, the seat itself amplifies the chair’s fluid, rhythmic appearance and emphasises its deluxe quality with a precise, all-round piping. The elegant swivel base looks light and airy. It allows freedom of movement when sitting, promoting open conversation and interaction. The sophisticated mechanism swings girado back to its original position after you stand up. Martin Ballendat FORMVOLLENDETE HANDWERKSKUNST Die dreidimensionale Formgebung der Rückenlehne aus Massivholz erzählt bei girado vom Aufeinandertreffen traditioneller Handwerkskunst und modernster Technologie - einzigartig in der Holzbearbeitung. Sanfte Rundungen machen die angenehme Haptik des Holzes spürbar, umschließen den Oberkörper und geben Halt. Zusätzlich sorgt die hochwertige Polsterung mit innovativer Gurtbespannung für maximalen Sitzkomfort bei schlanker Optik. Nach vorne hin verjüngt verstärkt die Sitzfläche die dynamische Anmutung und betont mit einem präzise umlaufenden Keder die Exklusivität und Hochwertigkeit des Stuhls. Das elegante Drehgestell wirkt luftig und leicht. Es ermöglicht Bewegungsfreiheit beim Sitzen, die Kommunikation und Interaktion erleichtert. Eine raffinierte Mechanik lässt girado nach dem Aufstehen in die Ausgangsposition zurückschwingen. girado Stuhl | chair | chaise LA PERFECTION DE L’ARTISANAT Le dossier tridimensionnel en bois massif de girado témoigne de la rencontre de l’artisanat traditionnel et de la technologie moderne, unique dans le façonnage du bois. Les formes légèrement arrondies soulignent le toucher exceptionnel du bois naturel, enveloppent et soutiennent le buste. Par ailleurs, le capitonnage exclusif, avec un sanglage innovant, garantit un excellent confort et souligne la silhouette élancée. L’assise légèrement effilée à l’avant renforce le dynamisme de cette chaise dont l’exclusivité et la singularité sont sublimées par un passepoil luxueux. Le piètement pivotant, léger, aérien et élégant, offre un maximum de liberté, favorisant l’interaction et la communication entre les convives. Un mécanisme spécial remet automatiquement girado à sa position initiale dès que l’on se lève. 31 30

cubus pure Wohnwand, Eiche wall unit, oak meuble de salon, chêne c3 Couchtisch, Eiche coffee table, oak table basse, chêne WOHNZIMMER | LIVING ROOM | SALON clip Beistelltisch, Eiche wild sidetable, wild oak table d‘appoint, chêne sauvage 33 32

atelier Schreibtisch, Eiche desk, oak bureau, chêne girado Bürodrehstuhl, Eiche office swiwel chair, oak chaise de bureau, chêne HOMEOFFICE | HOME OFFICE | BUREAU À DOMICILE cubus Schreibtisch-Container, Eiche desk pedestal, oak caisson, chêne 34

pisa Schreibtisch, Nussbaum desk, walnut bureau, noyer lui plus Bürodrehstuhl office swiwel chair chaise de bureau HOMEOFFICE | HOME OFFICE | BUREAU À DOMICILE cubus pure Sideboard, Nussbaum sideboard, walnut buffet bas, noyer 37

SEAMLESSLY HEIGHT ADJUSTABLE pisa redefines office furniture with a harmonious blend of design, technology and functionality. The diagonal lifting column is both a design feature and a technical innovation, enabling you to continuously adjust the desk height for maximum comfort while working, whether you’re sitting down or standing up. With its slender silhouette, it blends in effortlessly with other TEAM 7 items and creates an inviting workspace. Our penchant for perfection is clearly evident in pisa’s features, which include a magnetic cable outlet, a cable channel with a 6-way power socket, a media flip top with a power socket, USB A and USB C chargers and a top unit, available in the full range of TEAM 7 fabric and leather colours. It can even be enhanced further by adding an LED light strip and a desk drawer for extra storage on request. Kai Stania STUFENLOS HÖHENVERSTELLBAR pisa definiert Büromöbel mit einer harmonischen Mischung aus Design, Technologie und Funktionalität neu. Die schräg gestellte Hubsäule ist Designelement und technische Innovation zugleich. Sie ermöglicht eine stufenlose Höhenverstellung für mehr Komfort beim Arbeiten, ob im Sitzen oder im Stehen. Sein schlankes Erscheinungsbild lässt sich mühelos mit anderen TEAM 7 Möbeln kombinieren und bietet die Möglichkeit, Ihrem Arbeitsplatz ein wohnliches Ambiente zu verleihen. Hang zur Perfektion offenbart seine Ausstattung. Dazu zählen ein magnetischer Kabelauslass, ein Kabelkanal mit 6-fach Steckdose, eine Medienklappe mit Steckdose, USB A sowie USB C Charger und ein Aufsatz, der in allen TEAM 7 Stoff- oder Lederfarben erhältlich ist. Auf Wunsch ist pisa mit einer LED-Lichtleiste und einer Schreibtischlade für zusätzlichen Stauraum erweiterbar. pisa Schreibtisch | desk | bureau RÉGLABLE EN HAUTEUR EN CONTINU pisa modernise les meubles de bureau en combinant design, technologie et fonctionnalité. Son vérin incliné, la pièce maîtresse du design, fait figure de prouesse technique. Il assure un réglage en hauteur en continu pour davantage de confort, que vous travailliez assis ou debout. Grâce à sa silhouette élancée, ce bureau s’associe à merveille avec d’autres meubles TEAM 7 et invite à créer un poste de travail chaleureux. Notre goût pour la perfection se reflète dans ses équipements : un passe-câble aimanté, une conduite de câbles avec prise sextuple, une multiprise escamotable, deux ports USB, type A et C, et un élément à poser, disponible dans toutes les couleurs de tissu et de cuir TEAM 7. Sur demande, pisa peut être équipé d’une réglette d’éclairage LED et d’un tiroir de rangement. 39 38

pisa Container, Nussbaum desk pedestal, walnut caisson, noyer HOMEOFFICE | HOME OFFICE | BUREAU À DOMICILE cubus pure Sideboard, Nussbaum sideboard, walnut buffet bas, noyer 41 40

SCHLAFZIMMER | BEDROOM | CHAMBRE À COUCHER valore Kleiderschrank, Nussbaum wardrobe, walnut armoire, noyer aye Stuhl, Nussbaum chair, walnut chaise, noyer riletto Bett, Nussbaum bed, walnut lit, noyer 43 42

REAL WOOD AND HANDCRAFTED EXCELLENCE The riletto bed epitomises elegant simplicity – but it’s not just a pretty face. It is also testament to our handcrafted excellence and love of solid wood: the recessed slides and fine proportions create a weightlessness, as if the bed were floating. Every detail embodies our dedication to artisan craftsmanship: from the solid wood chamfer that artfully connects the headboard and the bed, the consoles that are attached solely with traditional wood joints, to the wooden headboard that elegantly tapers off towards the top. Like the metal-free riletto bed, our ergonomically designed aos sleeping system is made entirely from natural materials. It is the ideal complement to our solid wood beds and adapts perfectly to your body and lying position thanks to its intelligent design. Kai Stania ECHTES HOLZ UND HANDWERKLICHE PERFEKTION Das riletto Bett ist nicht nur ein Paradestück schlichter Eleganz. Es ist auch ein schönes Beispiel für unsere handwerkliche Perfektion und die Liebe zum Holz. Eingerückte Kufen und feine Proportionen erzeugen eine schwerelose Anmutung, als würde das Bett schweben. Jedes Detail spiegelt unsere Hingabe an die Handwerkskunst wider: von der in Massivholz geformten Rundung, als formschöne Verbindung zwischen Kopfteil und Bett, über Konsolen, die gekonnt mit traditionellen Holzverbindun- gen befestigt sind, bis hin zum Holzhaupt, das sich kunstvoll nach oben hin verjüngt. Wie das metallfreie riletto Bett wird auch unser ergonomisch durchdachtes aos Schlafsystem zur Gänze aus natürlichen Materialien gefertigt. Es ist die ideale Ergänzung zu unseren Naturholzbetten und passt sich durch den intelligenten Aufbau dem Körper und der Liegeposition perfekt an. riletto Bett mit Konsolen | bed with consoles | lit avec consoles BOIS VÉRITABLE ET ARTISANAT PARFAIT Le lit riletto n’est pas seulement un fleuron de l’élégance épurée, il témoigne également de la perfection du travail manuel et de la passion pour le bois. Avec ses patins décalés vers l’arrière et ses proportions harmonieuses, ce lit semble flotter. Notre amour pour l’artisanat se retrouve jusque dans les moindres détails : des jolis angles arrondis façonnés dans le bois massif entre la tête et le cadre de lit aux consoles assemblées subtilement en passant par la tête en bois effilée vers le haut. Comme notre lit riletto, exempt de tout métal, notre système de lit aos ergonomique, exclusivement constitué de matériaux naturels, complète parfaitement nos lits en bois naturel et s’adapte intelligemment au corps et à la position de chacun pendant le sommeil. 45 44

SCHLAFZIMMER | BEDROOM | CHAMBRE À COUCHER valore Kleiderschrank, Nussbaum wardrobe, walnut armoire, noyer sidekick Beistelltisch, Nussbaum side table, walnut table d‘appoint, noyer riletto Kommode, Nussbaum dresser, walnut commode, noyer 46

girado Stuhl, Nussbaum chair, walnut chaise, noyer riletto Schminkkonsole, Nussbaum make-up console, walnut console, noyer SCHLAFZIMMER | BEDROOM | CHAMBRE À COUCHER 49

lui Stuhl, Nussbaum chair, walnut chaise, noyer filigno Regal, Nussbaum shelf unit, walnut rayonnage, noyer sol Sekretär, Nussbaum writing desk, walnut secrétaire, noyer HOMEOFFICE | HOME OFFICE | BUREAU À DOMICILE 51 50

black line Küche, Nussbaum kitchen, walnut cuisine, noyer tak Tisch, Nussbaum table, walnut table, noyer lui léger Stuhl chair chaise ESSZIMMER | DINING ROOM | SALLE À MANGER 53

black line Küche, Nussbaum kitchen, walnut cuisine, noyer KÜCHE | KITCHEN | CUISINE 55

cubus pure Sideboard, Nussbaum sideboard, walnut buffet bas, noyer magnum Stuhl chair chaise magnum Tisch, Nussbaum table, walnut table, noyer ESSZIMMER | DINING ROOM | SALLE À MANGER 57 56

ESSZIMMER | DINING ROOM | SALLE À MANGER cubus pure Sideboard, Nussbaum sideboard, walnut buffet bas, noyer magnum Tisch, Nussbaum table, walnut table, noyer magnum Stuhl chair chaise 59 58

ESSZIMMER | DINING ROOM | SALLE À MANGER filigno Highboard, Nussbaum highboard, walnut buffet haut, noyer magnum Tisch, Nussbaum table, walnut table, noyer magnum Stuhl chair chaise 61

ESSZIMMER | DINING ROOM | SALLE À MANGER filigno Sideboard, Nussbaum sideboard, walnut buffet bas, noyer cubus Vitrine, Nussbaum glass cabinet, walnut vitrine, noyer 63 62

lui Stuhl chair chaise filigno Sekretär, Nussbaum writing desk, walnut secrétaire, noyer HOMEOFFICE | HOME OFFICE | BUREAU À DOMICILE 65

stern Couchtisch, Nussbaum coffee table, walnut table basse, noyer filigno Sideboard, Nussbaum sideboard, walnut buffet bas, noyer WOHNZIMMER | LIVING ROOM | SALON 67 66

FLUR | HALLWAY | VESTIBULE filigno Diele, Nussbaum hallway, walnut vestibule, noyer hood+ Kleiderständer, Nussbaum coat rack, walnut portemanteau, noyer 69

FLUR | HALLWAY | VESTIBULE hood Kleiderständer, Nussbaum coat rack, walnut portemanteau, noyer filigno Diele, Nussbaum hallway, walnut vestibule, noyer 71

echt.zeit Küche, Eiche Wild kitchen, wild oak cuisine, chêne sauvage grand lui Stuhl chair chaise echt.zeit Tisch, Eiche urig gebürstet table, rustic brushed oak table, chêne rustique brossé ESSZIMMER | DINING ROOM | SALLE À MANGER 73 72

filigno Vitrine, Eiche Wild glass cabinet, wild oak vitrine, chêne sauvage ESSZIMMER | DINING ROOM | SALLE À MANGER grand lui Stuhl chair chaise echt.zeit Tisch, Eiche urig gebürstet table, rustic brushed oak table, chêne rustique brossé 75

Naturholzblock Beistelltisch, Eiche side table, oak table d‘appoint, chêne haiku Wandpaneel, Eiche wall panel, oak panneau mural, chêne FLUR | HALLWAY | VESTIBULE 77 76

cubus Regal, Eiche Weißöl shelf unit, oak white oil rayonnage, chêne huile blanche sidekick Beistelltisch, Eiche Wild Weißöl side table, wild oak white oil table d‘appoint, chêne sauvage huile blanche mylon Stuhl, Eiche Weißöl chair, oak white oil chaise, chêne huile blanche WOHNZIMMER | LIVING ROOM | SALON 78

SCHLAFZIMMER | BEDROOM | CHAMBRE À COUCHER times Bett, Eiche Wild bed, wild oak lit, chêne sauvage lunetto Nachttisch, Eiche Wild bedside table, wild oak table de chevet, chêne sauvage clip Beistelltisch, Eiche Wild sidetable, wild oak table d‘appoint, chêne sauvage 80

FLUR | HALLWAY | VESTIBULE filigno Schuhklappenkommode, Eiche Weißöl flap-door shoe chest, oak white oil commode à chaussures, chêne huile blanche hood Kleiderständer, Eiche Weißöl coat rack, oak white oil portemanteau, chêne huile blanche haiku Spiegelpaneel, Eiche Weißöl mirror panel, oak white oil panneau miroir, chêne huile blanche 83

ESSZIMMER | DINING ROOM | SALLE À MANGER yps Tisch, Eiche Wild table, wild oak table, chêne sauvage yps Bank, Eiche bench, oak banc, chêne lui Stuhl, Eiche chair, oak chaise, chêne 85 84

SCHLAFZIMMER | BEDROOM | CHAMBRE À COUCHER lunetto Kleiderschrank, Eiche wardrobe, oak armoire, chêne float Bett, Eiche bed, oak lit, chêne lui plus Stuhl chair chaise 87

SCHLAFZIMMER | BEDROOM | CHAMBRE À COUCHER lunetto Kleiderschrank, Eiche wardrobe, oak armoire, chêne float Nachttisch, Eiche bedside table, oak table de chevet, oak lui plus Stuhl chair chaise 89 88

SCHLAFZIMMER | BEDROOM | CHAMBRE À COUCHER aos Schlafsystem sleeping system système de lit loup Beistelltisch, Nussbaum side table, walnut table d‘appoint, noyer riletto Kommode, Nussbaum dresser, walnut commode, noyer 91

filigno Vitrine, Nussbaum glass cabinet, walnut vitrine, noyer filigno Couchtisch, Nussbaum coffee table, walnut table basse, noyer filigno Wohnwand, Nussbaum wall unit, walnut meuble de salon, noyer WOHNZIMMER | LIVING ROOM | SALON 93 92

WOHNZIMMER | LIVING ROOM | SALON filigno Vitrine, Nussbaum glass cabinet, walnut vitrine, noyer filigno Wohnwand, Nussbaum wall unit, walnut meuble de salon, noyer filigno TV-Möbel, Nussbaum TV furniture, walnut meuble TV, noyer 95

ESSZIMMER | DINING ROOM | SALLE À MANGER taso Tisch, Nussbaum table, walnut table, noyer flor Stuhl & Bank, Nussbaum chair & bench, walnut chaise & banc, noyer cubus pure Highboard, Nussbaum highboard, walnut buffet haut, noyer 97 96

FLUR | HALLWAY | VESTIBULE filigno Diele, Nussbaum hallway, walnut vestibule, noyer 99

grand lui Stuhl chair chaise lui Stuhl chair chaise lui plus Stuhl chair chaise tak Tisch, Eiche Weißöl table, oak white oil table, chêne huile blanche ESSZIMMER | DINING ROOM | SALLE À MANGER 101 100

lui plus Stuhl, Eiche Weißöl & Nussbaum chair, oak white oil & walnut chaise, chêne huile blanche & noyer lui Stuhl chair chaise hi! Beistelltisch, Eiche Weißöl side table, oak white oil table d‘appoint, chêne huile blanche ESSZIMMER | DINING ROOM | SALLE À MANGER 103

SCHLAFZIMMER | BEDROOM | CHAMBRE À COUCHER nox* Bett, Eiche Wild Weißöl bed, wild oak white oil lit, chêne sauvage huile blanche nox* Nachttisch, Eiche Wild Weißöl bedside table, wild oak white oil table de chevet, chêne sauvage huile blanche *In Luxemburg unter dem Namen lux erhältlich. In Belgien und den Niederlanden nicht erhältlich. *Available in Luxembourg under the name lux. Not available in Belgium or the Netherlands. *Disponible au Luxembourg sous le nom de lux. Non disponible en Belgique ni aux Pays-Bas.

SCHLAFZIMMER | BEDROOM | CHAMBRE À COUCHER elliot Lounge Chair, Eiche Weißöl lounge chair, oak white oil fauteuil, chêne huile blanche nox* Nachttisch, Eiche Wild Weißöl bedside table, wild oak white oil table de chevet, chêne sauvage huile blanche nox* Kommode, Eiche Wild Weißöl dresser, wild oak white oil commode, chêne sauvage huile blanche *In Luxemburg unter dem Namen lux erhältlich. In Belgien und den Niederlanden nicht erhältlich. *Available in Luxembourg under the name lux. Not available in Belgium or the Netherlands. *Disponible au Luxembourg sous le nom de lux. Non disponible en Belgique ni aux Pays-Bas. 107

ESSZIMMER | DINING ROOM | SALLE À MANGER mylon Tisch, Eiche table, oak table, chêne eviva Stuhl, Eiche chair, oak chaise, chêne 109 108

SCHLAFZIMMER | BEDROOM | CHAMBRE À COUCHER valore Kleiderschrank, Nussbaum wardrobe, walnut armoire, noyer 111

SCHLAFZIMMER | BEDROOM | CHAMBRE À COUCHER valore Kleiderschrank, Nussbaum wardrobe, walnut armoire, noyer riletto Bett, Nussbaum bed, walnut lit, noyer sidekick Beistelltisch, Nussbaum sidetable, walnut table d‘appoint, noyer 113 112

cubus Regal, Nussbaum shelf unit, walnut rayonnage, noyer stern Couchtisch, Nussbaum coffee table, walnut table basse, noyer WOHNZIMMER | LIVING ROOM | SALON 115 114

TEAM 7 Sägewerk Wir verarbeiten ausschließlich europäische Laubholzarten aus nachhaltiger Forstwirtschaft. Der Holzeinschnitt erfolgt in unserem Sägewerk exakt nach eigenen Vorgaben für die spätere Verwendung. TEAM 7 sawmill TEAM 7 uses European hardwood trees sourced exclusively from controlled, sustainable forestry. The wood is cut in our sawmill exactly according to our specifications for later use. Scierie TEAM 7 Nous utilisons uniquement des feuillus européens provenant d’une sylviculture durable. Le bois est exactement scié selon nos spécifications pour son usinage ultérieur. TEAM 7 Plattenwerk In unserem Plattenwerk startet die auftragsbezogene Maßanfertigung. Hier entstehen die stabilen Massivholz- und 3-Schicht-Platten für unsere Möbel. TEAM 7 board factory The production process for custom made orders begins in our board factory, where we produce the strong solid wood and three-layer boards for our furniture. Débitage TEAM 7 La fabrication sur-mesure et à la demande commence dans notre atelier qui réalise les panneaux en bois massif 3 couches pour nos meubles. Österreichisches Handwerk Austrian craftsmanship | Artisanat autrichien TEAM 7 Holzreifung Wie gutem Wein geben wir unserem Holz bewusst die Zeit, um zu höchster Qualität zu reifen und seine ursprüngliche Vitalität zu behalten. Erst dann verarbeiten wir es in unseren Werken weiter. TEAM 7 wood seasoning Like good wine, we consciously give our wood time to mature to the highest quality and to retain its original vitality. Only then do we process it further in our plants. Maturation du bois TEAM 7 Comme pour le bon vin, nous donnons à notre bois le temps de vieillir pour obtenir la meilleure qualité et conserver sa vitalité d’origine. Nous le façonnons ensuite dans nos ateliers. TEAM 7 Möbelwerke In unseren österreichischen Möbelwerken vereinen wir Technik und Tradition – für Perfektion bis ins Detail. Erfahrene Handwerker:innen verwirklichen hier die individuellen Kundenwünsche. TEAM 7 furniture factory In our Austrian furniture factories, we combine technology and tradition – for perfection, down to the last detail. Our skilled craftspeople bring the bespoke customer designs to life. Assemblage TEAM 7 Dans nos ateliers autrichiens, la technique et la tradition se côtoient, pour la perfection jusque dans les moindres détails. Plusieurs artisans chevronnés réalisent ici les desideratas de chaque client. Alles aus einer Hand Everything is in our hands Tout nous-mêmes 117 116

Individuelle Maßanfertigung Complete customisation | Fabrication sur-mesure à la demande Nous savons que vos meubles et votre maison sont le reflet de vous-même. Nous proposons donc des meubles à la demande, et surtout sur-mesure, conçus et réalisés exactement comme vous le souhaitez. Vous pouvez ainsi soigner chaque détail, des dimensions aux surfaces afin que chaque meuble s’harmonise avec votre pièce et reflète votre style. Les nombreux matériaux et programmes proposés par notre manufacture permettent de combler tous les souhaits et de réaliser des aménagements harmonieux où chaque élément a sa raison d’être et favorise la continuité visuelle entre les espaces de vie. We believe that your furniture and your home should be as unique as you are. This is why we manufacture made-to-order, bespoke furniture that is planned and ordered according to your personal wishes. With our made-to-measure options, you can customise every detail, from the dimensions to the finishes, so that each piece of furniture fits perfectly into your home and emphasises your personal style. The immense variety of materials and design options in our production facilities will meet your personal aesthetic preferences and enable holistic concepts that create flowing transitions across the boundaries of your living areas. Wir sind überzeugt, dass Ihre Möbel und Ihre Wohnräume so einzigartig sein sollten wie Sie selbst. Deshalb fertigen wir auf- tragsbezogen und nach Maß exakt jene Möbel, die nach Ihren individuellen Vorstellungen geplant und so in Auftrag gegeben werden. Mit den Möglichkeiten unserer Maßanfertigung können Sie jedes Detail anpassen, von den Abmessungen bis hin zu den Oberflächen, damit jedes Möbelstück perfekt in Ihren Wohnraum passt und Ihren persönlichen Stil unterstreicht. Die immense Programm- und Materialvielfalt unserer Manufaktur geht auf persönliche ästhetische Bedürfnisse ein und ermöglicht ganzheitliche Gestaltungen, die über die Grenzen der Wohnbereiche hinweg fließende Übergänge schaffen. 119 118

LIMITED EDITION NR. 1 VON 7 Absolute Präzision Absolute precision | Précision absolue Nos exigences de qualité élevées nous poussent à nous perfectionner et nous assurent notre avance technologique. Notre coopération depuis des décennies avec Steinway & Sons témoigne de notre savoir-faire exclusif dans le bois. Depuis 2005, nous livrons les lamelles pour la caisse de résonance des célèbres pianos à queue. Pour répondre aux exigences strictes, la précision du travail et la qualité du bois sont de rigueur, des compétences qui se reflètent également dans la fabrication de nos meubles. Une Édition Limitée exclusive créée par Steinway & Sons pour TEAM 7 illustre la force de notre partenariat basé sur le respect et la confiance. Our high quality standards drive our constant development and form the foundation of our technological advantage. Our unique expertise in wood is exemplified by our decades-long collaboration with Steinway & Sons. Since 2005, we have supplied high-precision wooden slats for the rims of their world-famous grand pianos, which define the frame and sound of these iconic instruments. Meeting their stringent requirements demands absolute precision in processing and the finest quality wood-expertise that also flows into the production of our furniture. A limited edition grand piano from Steinway & Sons, designed exclusively for TEAM 7, showcases the depth of our close and trusting partnership. Unsere eigenen hohen Qualitätsansprüche sind der Antrieb zur ständigen Weiterentwicklung und die Grundlage unseres technologischen Vorsprungs. Ihren Ausdruck findet die Alleinstellung unserer Holzkompetenz in der jahrzehntelangen Zusammenarbeit mit Steinway & Sons. Seit 2005 liefern wir hochpräzise Holzlamellen für den Rim der weltberühmten Flügel, der den Rahmen und somit den Klangkörper der ikonischen Instrumente definiert. Um die strengen Anforderungen zu erfüllen, bedarf es absoluter Präzision in der Verarbeitung und höchster Qualität beim Holz - Know-how, das auch in die Fertigung unserer Möbel fließt. Eine exklusiv für TEAM 7 entworfene Limited Edition von Steinway & Sons verdeutlicht die Tiefe unserer engen und vertrauensvollen Partnerschaft. Handwerkliche Perfektion für perfekten Klang Handcrafted excellence for perfect sound La perfection de l’artisanat pour un son parfait 120 121

3-Schicht- Technologie 3-layer technology | Technologie 3 couches Our 3-layer technology opens up fabulous new possibilities for unique designs and functionality. It is the key to producing furniture that perfectly combines aesthetics and technology. We manufacture these high-quality three-layer solid wood boards in our own board factory. Three layers of the finest hardwood are glued together transversely. This technology preserves the naturalness and the raw power of the wood. At the same time, the boards offer enormous stability in various material thicknesses, which we use to create a wide variety of stylistic elements – from delicate refinement to solid strength. Notre technologie 3 couches ouvre de formidables perspectives en termes de design et de fonctionnalité. Elle permet de fabriquer des meubles qui allient technique et esthétique. Les panneaux exclusifs en bois massif 3 couches sont fabriqués dans notre atelier de débitage. Trois couches de bois noble sont superposées et collées à fils croisés, ce qui permet de conserver l’aspect naturel et la force originelle du bois tout en conférant à ces panneaux une excellente stabilité, quelle que soit leur épaisseur, afin de créer les formes les plus variées. Unsere 3-Schicht-Technologie eröffnet großartige Möglichkeiten bei Design und Funktion. Sie ist der Schlüssel, Möbel herzustellen, die Ästhetik und Technik perfekt vereinen. Die hochwertigen 3-Schicht-Massivholzplatten fertigen wir in unserem eigenen Plattenwerk. Dabei werden drei Lagen edelstes Laubholz kreuzweise miteinander verleimt. Mit dieser Technologie bleibt die Natürlichkeit und die urwüchsige Kraft des Holzes erhalten. Gleichzeitig bieten die Platten enorme Stabilität in verschiedenen Materialstärken, mit denen wir unterschiedlichste Formensprachen kreieren – ob zarte Feinheit oder massive Stärke. 123 122

125 Malen mit Holz Painting with Wood | Peindre avec du bois Nous fabriquons nous-mêmes tous les panneaux en bois naturel pour nos meubles dans notre atelier de débitage. Nous veillons avec le plus grand soin à la qualité du façonnage. Pour souligner la beauté des essences nobles et leur veinure unique, les surfaces en bois des façades et plateaux de table sont sélectionnées à la main pour créer de véritables chefs-d’œuvre qui témoignent de la relation intime entre l’artisan et le matériau. C’est ce que nous appelons « Peindre avec du bois ». In our factory, we manufacture every natural wood board for our furniture ourselves, meticulously ensuring the highest quality in processing. To showcase the beauty and unique grain of our fine wood, we sort the surfaces for each front and every tabletop by hand – creating handcrafted artworks that highlight the relationship between materials and woodworker. We call this „Painting with Wood.“ Bei der Herstellung unserer Naturholzplatten achten wir penibel auf höchste Qualität in der Verarbeitung. Um die Schönheit und einzigartige Maserung der edlen Hölzer hervorzuheben, werden bei uns die Holzoberflächen für jede Front und jede Tischplatte von Hand sortiert – einmalige, von Menschen geschaffene Kunstwerke, die die Beziehung zwischen Material und Handwerker:in spürbar machen. Wir nennen das „Malen mit Holz“. 124

Echte Nachhaltigkeit True sustainability | Développement durable For decades, we have been committed to “green principles” by producing our furniture in an ecologically sustainable way – strictly in accordance with the TEAM 7 purity requirements: the finest hardwood from sustainable forestry, assembled without formaldehyde, finished exclusively with natural oil. From the forest to the finished furniture, the entire supply chain is in our hands to ensure environmentally friendly and high-quality production. Our uncompromising pursuit of a life in harmony with nature can be experienced at TEAM 7 World. This is the realisation of a vision. It is a place that inspires people and shows new ways to achieve a contemporary, sustainable lifestyle. The Art of Living with Wood. Depuis plusieurs décennies, notre engagement pour le « chemin vert » se reflète dans une fabrication écologique conformément au principe de pureté TEAM 7 : de beaux bois de feuillus issus d’une sylviculture durable, collés sans formaldéhyde et traités à l’huile naturelle, ni plus ni moins. De la forêt au meuble fini, nous maîtrisons l’ensemble de la chaîne de valeur afin de garantir un meuble conforme à nos exigences en termes de qualité et d’environnement. Le « TEAM 7 World » incarne notre souci de vivre en harmonie avec la nature. Il est la concrétisation d’une vision, une source d’inspiration pour tous et pour un mode de vie moderne et durable. The Art of Living with Wood. Seit Jahrzehnten bekennen wir uns zum „grünen Weg“, indem wir unsere Möbel in einer ökologisch nachhaltigen Fertigung streng nach dem TEAM 7 Reinheitsgebot herstellen: edles Laubholz aus nachhaltiger Forstwirtschaft, formaldehydfrei verleimt, mit Naturöl veredelt und sonst gar nichts. Vom Wald bis zum fertigen Möbel liegt die komplette Wertschöpfungskette in unseren Händen, um eine umweltfreundliche und hochqualitative Produktion zu gewährleisten. Unser kompromissloses Streben nach einem Leben im Einklang mit der Natur wird in der TEAM 7 Welt erlebbar. Sie ist die Verwirklichung einer Vision. Ein Ort, der die Menschen inspiriert und neue Wege für einen zeitgemäßen, nachhaltigen Lebensstil zeigt. The Art of Living with Wood. 127 126

Sebastian Desch In einem Entwurf sehe ich mehr als nur das Möbel an sich. Über die rein formale Gestaltung hinaus habe ich sowohl seine maximale Funktionalität als auch die spätere Wirkung im räumlichen Kontext vor Augen. For me, designing is more than just creating a piece of furniture. Beyond the purely formal elements, I also envisage its full functionality and the impact it will have in its spatial context. Dans mon travail, je vois plus que le meuble. Outre sa forme et sa fonctionnalité, j’imagine l’effet qu’il aura sur son environnement. This Weber Meine Möbel sollen Vertrautheit und Freundlichkeit vermitteln, ganz so, als ob man sie immer schon kennen würde. My furniture is designed to convey an inviting sense of intimacy, as if it had always been your companion. Je souhaite que mes meubles apportent confiance et convivialité comme si on les connaissait depuis toujours. Lucie Koldova Es geht mir darum, kreative Energie in etwas von bleibendem Wert zu verwandeln. For me, it’s all about transforming creative energy into something of lasting value. Je cherche à transformer mon énergie créative en valeur durable. Jacob Strobel Beim Gestalten geht es mir um ein tieferes Verständnis von Material, Konstruktion und Funktion. Das Handwerk bildet dabei die Basis, die Technologie liefert die Performance und die Natur schafft den Ausgleich. Designing gives me a deeper understanding of material, construction and function. Craftsmanship forms the foundations, technology provides the performance and nature brings the balance. Être créatif, c’est m’intéresser à la matière, à la conception et à la fonctionnalité. L’artisanat guide mon travail, la technologie booste mes performances et la nature crée l’équilibre. Kai Stania Design ist geprägt von funktionalen, ergonomischen und ästhetischen Überlegungen. Unsere Triebfeder ist jedoch die Freude, nachhaltige Produkte für bewusst lebende Menschen zu entwickeln. Design is influenced by practical, ergonomic and aesthetic considerations. Yet what really drives us is the joy of developing sustainable products for people who live consciously. Le design est empreint d’esthétique, d’ergonomie et de fonctionnalité. Mais c’est la passion qui nous pousse à développer des produits durables pour un mode de vie responsable. Stefan Radinger Design ist ein Prozess, bei dem man zu Beginn noch nicht weiß, wie er ausgehen wird. Man versucht, aus verschiedensten kreativen Einflüssen ein rundes Ganzes zu schaffen. Design is a process, and when you start, you don’t know where it will lead you. You try to weave together all kinds of creative influences to create something well-rounded and complete. Le design est un processus dont on ignore l’issue. On essaye de créer un ensemble cohérent à partir de nombreuses influences créatives. Dominik Tesseraux Am Anfang steht für mich das Warum. So entstehen Produkte mit Perspektive. I start out by asking why. This lets me design products with vision and lasting relevance. Tout commence par le pourquoi. Naissent ensuite des meubles conçus pour durer. Martin Ballendat Gutes Design entwickelt sich aus dem Zusammenspiel von Kreativität, Intellekt und Emotion. Good design is the result of a symbiosis between creativity, intellect and emotion. Un bon design est le résultat de l’équilibre entre la réflexion, la créativité et les émotions. Produktdesigner Product designers | Designers de produits 129 128

HOLZARTEN Wood types | Essences de bois We manufacture furniture that fulfils personal wishes and individual aesthetic requirements. Visit our website to discover the immense variety of materials from our artisan producers. Nous fabriquons des meubles qui comblent vos souhaits en matière d’élégance. Rendez-vous sur notre site pour découvrir la vaste gamme de matériaux de notre manufacture. Wir fertigen Möbel, die persönliche Wünsche und individuelle ästhetische Bedürfnisse erfüllen. Entdecken Sie die immense Materialvielfalt unserer Manufaktur auf unserer Website. alle Materialien all materials tous les matériaux Materialien Materials | Matériaux almond MA102 MA232 MA762 pepper carbon MA132 MA722 MA862 snow amur MA112 MA662 MA792 rose wood ebony MA162 MA732 stone graphit MA192 MA742 CA114 CA134 CA124 CA154 CA174 Canvas STOFFE Fabrics | Tissus Sera Eiche Wild | wild oak | chêne sauvage Erle | alder | aulne Kernbuche | beech heartwood | cœur de hêtre Eiche | oak | chêne Eiche geräuchert | smoked oak | chêne fumé Buche | beech | hêtre Nussbaum Wild | wild walnut | noyer sauvage Eiche Wild Weißöl | wild oak white oil | chêne sauvage huile blanche Kirschbaum | cherry | merisier Nussbaum | walnut | noyer Eiche Weißöl | oak white oil | chêne huile blanche Erle Weißöl | alder white oil | aulne huile blanche Eiche Venedig | Venetian oak | chêne vénitien Zirbe | Swiss pine | pin cimbre CA244 CA654 CA794 CA424 CA694 CA974 CA264 CA674 CA854 CA454 CA734 CA984 CA614 CA764 Maple 131 130

tartufo | tartufo | tartufo brandy | brandy | brandy umbra | umbra | ombre braun | brown | brun schwarz | black | noir lichtgrau | light grey | gris clair anthrazit | anthracite | anthracite schwarz | black | noir Naturleder L7 L3 AKUSTIKSTOFFE Sound fabrics | Tissus acoustiques olive | olive | olive bordeaux | bordeaux | bordeaux rot | red | rouge taupe | taupe | taupe schwarz | black | noir blau | blue | bleu polarweiß | polar white | blanc polaire creme | cream | crème dunkelbraun | dark brown | brun foncé cognac | cognac | cognac anthrazit | anthracite | anthracite weiß | white | blanc altweiß | antique white | blanc ancien curcuma | curcuma | curcuma dunkelbraun | dark-brown | brun foncé sepia | sepia | sepia hellgrau | light grey | gris clair schwarz | black | noir schlammbraun | sludgebrown | brun boue mittelgrau | middle grey | gris moyen kiesel | pebble | galet schwarzbraun | black-brown | brun noir LEDER Leathers | Cuirs L1 RI22 RI01 RI36 RI11 RI35 RI10 RI13 RI16 Ripley 1001 vanille | vanilla | vanille topo 8033 schwarz | black | noir 3019 anthrazit | anthracite | anthracite loden 9703 mittelgrau meliert | medium grey melange | gris moyen chiné 2010 taupe | taupe | taupe nuvola 9110 dunkelgrau meliert | dark grey melange | gris foncé chiné 4007 blau | blue | bleu 9804 6098 braun | brown | brun Jet Stricktex Nimbus CL273 CL144 CL983 CL544 CL184 CL384 CL148 CL987 CL793 CL188 CL884 CL248 Clara 133 132

KERAMIK & MDI Ceramic & MDi | Céramique & MDi TEAM 7 Natürlich Wohnen GmbH TEAM-7-Platz 1 | 4910 Ried im Innkreis +43 7752 977-0 | info@team7.at team7-home.com MEDIENINHABER TEAM 7 Natürlich Wohnen GmbH 4910 Ried im Innkreis HERSTELLER Druckerei Vogl GmbH & Co. KG 85604 Zorneding 1. Auflage | September 2025 Wunschfarbe nach NCS-Fächer gegen Aufpreis Choose your own colour from the NCS colour charts, for a surcharge Couleur souhaitée selon nuancier NCS en sus basalt black brenta marrón phedra iseo gris iron grey masai blanco plus schwarz matt | black matt | noir mat schneeweiß | snow white | blanc neige Edelstahl finish | stainless steel finish | finition acier inoxydable erdbraun | earth brown | brun terre glänzend | gloss | brillant steingrau | stone grey | gris pierre Bronze matt | bronze matt | bronze mat nachtblau | night blue | bleu nuit schwarz brüniert | burnished black | noir bruni Alu matt | alu matt | alu mat METALLFARBEN Metal colours | Coloris métal GLASFARBEN Glass colours | Couleurs de verre greige | greige | greige sand | sand | sable weiß | white | blanc satiniertes Glas | white frosted | verre satiné hellgrau | light grey | gris clair bronze matt | bronze matt | bronze mat schwarz | black | noir Spiegel | mirror | miroir mittelgrau | medium grey | gris moyen anthrazit | anthracite | anthracite schlamm | sludge | boue Rauchglas | smoked glass | verre fumé kiesel | pebble | galet dunkelbraun | dark brown | brun foncé stahl matt | steel matt | acier mat Klarglas | clear glass | verre transparent naturweiß | natural white | blanc naturel graphitgrau | graphite grey | gris graphite taupe | taupe | taupe Palladium | palladium | palladium pearl matt | pearl matt | pearl mat 134

RkJQdWJsaXNoZXIy NTkyMTI=