UDli-Ure 100 Tharuun Q282 cm W165 cm S76 cm Stoff · Fabric · Tissu 67 8046
Dies ist kein Möbelkatalog Dies ist kein Möbelkatalog. Es ist ein Bekenntnis. Eine Liebeserklärung an das Ungezähmte. Wir glauben an die wilde Schönheit, die keinen Normen folgt. An die Magie des Wagnisses. Dies ist eine totale Ja-Sagung an die grenzenlose Einzigartigkeit und Vielfalt im Zeitalter der Uniformiertheit. Ist das schon Provokation? Vielleicht. Dies ist ein Manifest für jene Haltung, die Freiheit und Sicherheit zugleich bedeutet: Furchtlos selbst zu sein. Sehnsucht kennt keine Grenzen. Warum limitieren wir uns dann? Man mag uns für Träumende halten. Denn das sind wir auch! Wir träumen von einer Wirklichkeit, die Träumen nicht nur erlaubt, sondern erwünscht. Ob große Ideen, echte Konzepte oder ein kleines Glück im Hier und Jetzt – aus Traumwelten kann nur Berührendes entspringen. Ist das schon Idealismus? So scheint es fast, nicht wahr? Auf jeden Fall ist es eine Verpflichtung gegenüber unseren Werten. Wir bauen also keine Produkte. Wir erschaffen phantastischsinnliche Welten, die hier in unserer Gensinger Manufaktur und an jedem Ort, an dem sie stehen, zum Leben erwachen. Inspiration liefern die Kunst, die Ferne, die Sehnsucht nach dem Unbekannten – und alchemisieren sie zu einem Ort der Geborgenheit. Eskapismus? Auch schön! Aber wir nennen es Anspruch. Wir fordern eine neue Norm, die jede Norm obsolet macht. Wer sich dieser neuen Welt öffnet, erlebt das Spannungsverhältnis zwischen Sichfallenlassen und Rückhaltfinden, zwischen Schwerelosigkeit und Stabilität. Technisches Knowhow reicht nicht, um jenen nuancierten Komfort, die komplexe Polsterarchitektur und die maximale ästhetische Verdichtung unserer True Characters zu realisieren. Der Blick muss weit über das Offensichtliche hinausgehen. Jeder Entwurf ist ein kreativer Neubeginn, Ausdruck von Wagemut und Beharrlichkeit – sehr viel Beharrlichkeit! – und bringt uns dazu, erneut Grenzen zu verschieben. Eine derart präzise Umsetzung wäre unmöglich ohne die Expertise unseres kunstfertigen Teams. Jahrhundertealte, traditionelle Handwerkskunst stellt den unsichtbaren Kern dar, dem der Begriff Premiumqualität nicht gerecht wird. Wir kuratieren die hochwertigsten Materialien – vom Schaum über das Holz bis zum Garn. Die Bezüge werden in enger Zusammenarbeit mit ausgewählten Stoffmanufakturen entwickelt. Jedes Detail ein Ausdruck der Hingabe. Jede Naht ein Hinweis auf absolutes Könnertum. Jede Kreation ein Versprechen: Hier hat Menschsein keine Grenzen. Dies ist keine Frage. Es ist ein Manifest für den Mut, die Freiheit und die Vielfalt. Unsere Möbel entstehen also nicht aus Berechnung, sondern aus Leidenschaft. Nicht aus Maschinen, sondern aus künstlerischen Köpfen und Meisterhänden. Nicht für Zielgruppen, sondern für Individuen. Wir wollen Räume, die den Alltag in Abenteuer, in sichere Orte und in eine Bühne für den Selbstausdruck verwandeln. Exzentrik? Sehen wir anders! Für uns ist es Intensität. Bretz – True Characters since 1895. 05 Bretz Intro
This isn’t a furniture catalogue This isn’t a furniture catalogue. It’s a declaration. A profession of love for the untamed. Because we believe in the wild beauty that knows no rules. In the magic of derringdo. It’s a full-throated YES to boundless one-of-a-kind-ness and eclecticism in an age of deliberate uniformity. A provocation, then? Maybe. It’s a manifesto for a perspective that offers both freedom and security: the art of fearlessly being oneself. Longings can’t be kept under lock and key. So why put ourselves in a box? Daydreamers, some might call us. Rightly so, to be honest. We’re hungering for a reality that not only accepts but encourages dreaming. From big ideas to ready-made plans or a small ray of sunshine in the here-and-now: the stuff of dreams is all about emotions. Could we even say… idealism? Almost seems so, doesn’t it? But most importantly of all: it’s a commitment to our values. We’re not, in fact, furniture makers. We create beguiling and bewitching worlds, which come to life here in our Gensingen workshop and in every place graced with their presence. Our inspirational input comes from the arts, far-flung places, a yearning for the unknown – transmuted into a treasured safe haven. Escapism? Nice catch. But we’d call it aspiration. We’re seeking a new standard that renders the rest obsolete. Those taking the plunge into this new world can experience the contrast between letting go and finding one’s feet, between weightlessness and solidity. Technical competence alone isn’t enough to accomplish the subtle creature-comfort details, the structurally complex upholsteries and the lush aesthetics of our True Characters. The eye needs to see far beyond the plain and palpable. Every design is a new creative venture, an expression of audacity and tenacity – an unwavering commitment – that once again lets us push back the boundaries. The precision needed to achieve this is only possible thanks to our virtuoso team, whose workmanship – the tip of an iceberg of centuries-old artisanry – produces results that even terms like ‘premium’ barely do justice to. From foam to wood to yarn, we hand pick the highest-quality materials we can find. The coverings are sourced from our selected partner manufactories. Every detail an assertion of devotion. Every seam a token of the mastery of one’s craft. Every creation a promise: human endeavour knows no limits here. A fact, not a suggestion. And a manifesto for courage, for freedom and for eclecticism. Our pieces aren’t the sum of their parts but the product of our passion. Not off a production line but from inventive minds and surpassingly skilful hands. Not for target markets but for individuals. We want rooms that transform the everyday into adventure, into safe havens and a mise en scène for self-expression. So: we’re eccentrics? That’s missing the point. For us, it’s all about intensity. Bretz – True Characters since 1895. 06 07 Bretz Intro
Ceci n'est pas un catalogue de meubles Ceci n'est pas un catalogue de meubles. C'est une proclamation. Une déclaration d'amour à l'indomptable. Nous croyons en la beauté sauvage qui ne se plie à aucune norme. Aux pouvoirs magiques de l'audace. C'est un oui sans réserve à une originalité et une diversité sans limites à l'ère de l’uniformité. Est-ce déjà de la provocation ? Peut-être. C'est un manifeste en soutien à une démarche qui allie liberté et sécurité : être soi-même résolument. Les désirs ne connaissent pas de limites. Alors pourquoi nous limiter ? On pourrait nous prendre pour des rêveurs. Et c'est vrai ! Nous rêvons d'une réalité qui non seulement autorise les rêves, mais les encourage. Qu'il s'agisse de grandes idées, de concepts bien réels ou d'un petit bonheur éphémère, les mondes oniriques ne peuvent donner naissance qu'à des choses émouvantes. Est-ce déjà de l'idéalisme ? On pourrait presque le croire, n'est-ce pas ? En tout cas, c'est une promesse de respect nos valeurs. Nous ne fabriquons donc pas de produits. Nous créons des mondes fantastiques et voluptueux qui prennent vie ici, dans notre manufacture de Gensingen, et perdurent partout où ils demeurent. L'art, les horizons lointains, l'appel irrésistible de l'inconnu sont source d'inspiration et nous les transformons en un lieu de sérénité. De l'évasion ? Magnifique ! Mais nous appelons cela un zèle nécessaire. Nous exigeons une nouvelle norme qui rendra toutes les autres obsolètes. Quiconque s'ouvre à ce nouveau monde fait l'expérience de ressentis contraires : lâcher prise et se sentir soutenu, l'apesanteur et la stabilité. Le savoir-faire technique ne suffit pas pour réaliser ni ce confort tout en nuances, ni l'architecture complexe du rembourrage ni la densité esthétique maximale de nos True Characters. Il faut voir bien au-delà de cette réalité palpable. Chaque ébauche est un renouveau créatif, l'expression de l'audace et de la persévérance – beaucoup de persévérance ! – et nous permet de repousser une nouvelle fois les limites. Une mise en œuvre aussi précise serait impossible sans l'expertise de notre équipe d'artisans talentueux. Un savoirfaire artisanal traditionnel vieux de plusieurs siècles en constitue le cœur invisible, auquel le terme « qualité supérieure » ne rend pas justice. Nous sélectionnons les matériaux les plus nobles, de la mousse au fil en passant par le bois. Les tissus d'ameublement proviennent de partenaires, des manufactures triées sur le volet. Chaque détail est l'expression d'un dévouement sans faille. Chaque couture témoigne d'un savoir-faire d’excellence. Chaque création est une promesse : ici, la condition humaine n'est plus restreinte. Ce n'est pas une question. C'est un manifeste pour le courage, la liberté et la diversité. Nos meubles ne sont donc pas le fruit d'un calcul, mais d'une passion. Ils ne sont pas issus de machines, mais d'esprits artistiques et de mains de maîtres. Ils ne sont pas destinés à des groupes cibles, mais à des individus. Nous voulons des espaces qui transforment le quotidien en aventure, en lieux sûrs et en scène invitant à l'expression de soi. Est-ce excentrique ? Nous voyons ça autrement ! Pour nous, c'est de l’ardeur passionnée. Bretz – True Characters since 1895. 08 09 Bretz Intro
10 11 Dining 128 Ocean 7 104 124 Feya Bed 114 Balaao Bed 118 Creole Bed 136 Coffee Tables Rugs 141 Page 150 Detai ls Ohlinda Chair 134 Cassia Chair 132 Teratai 42 Edgy 52 68Ohl inda Cocoa Island 76 Mati lda 62 Cloud 7 94 Cassia Loungechair 102 Esfera 32 126 Cloud 7 Bed Stealth 139 146 Cushions Napal i 84 Collection Manyara Tharuun 22 12 Velours 148
13 Tharuun Design: Pauline Junglas Color: Emerald
14 Collection Tharuun Uli-Ure 100 Tharuun Q282 cm W111 cm S76 cm Stoff · Fabric · Tissu 67 4646 Am Anfang ist das Chaos. Dann beginnt das Werden. Geduldig modelliert die Zeit, rundet Kanten, glättet Brüche, bis aus dem Ursprünglichen das Wesentliche hervortritt. Ohne dekoratives Beiwerk ruht Tharuun im Gleichgewicht der Dinge und hält die Spannung zwischen den Gleichzeitigkeiten: Das Organische und das Rohe gehen eine selbstverständliche Symbiose ein – als folgten sie inneren Gesetzen von Harmonie und Klarheit, von Masse und Leichtigkeit. In dieses Spiel der Elemente fügen sich die Lehnen ein: Während oben sich die Kraft bündelt, löst sie sich nach unten auf. Dann das Überraschungsmoment: Die Sitzfläche verblüfft durch unerwartete Tiefe und offenbart, dass selbst Stille eine leise Resonanz in sich trägt. In the beginning is chaos. And then it begins to become. Moulded by the patient hands of time, edges soften and gaps smooth over – the embryonic evolves into the material. Unadorned and unembellished, Tharuun is the fulcrum in the balance, calmly holding concurrencies in counterpoise: the organic and the unfashioned enter into a self-evident symbiosis, as if obeying some inner laws of harmony and clarity, of massiness and lightness alike. The armrests mirror this interplay of parts, with their vigorous upper contours relaxing as they descend. And then, something unexpected: the surprising depth of the seat area – proving that even repose can accommodate an inner resonance. Pebble- Round, Heartbeat- deep UDli-Ure 100 Tharuun Q282 cm W165 cm S76 cm Stoff · Fabric · Tissu 67 4646 A 100 Tharuun Q87 cm W98 cm S76 cm Stoff · Fabric · Tissu 67 8046
16 17 Collection Tharuun Uli-Ure-CD 100 Tharuun Q282 cm W111 cm S76 cm Stoff · Fabric · Tissu 67 7137 TDAli-U-TDAre 100 Tharuun Q345 cm W165 cm S76 cm Stoff · Fabric · Tissu 67 7137 Au commencement, il y a le chaos. Puis débute le devenir. Le temps modèle patiemment, arrondit les angles, lisse les cassures, jusqu'à ce que l'essentiel émerge de l'original. Sans artifice décoratif, Tharuun repose dans l'équilibre des choses et maintient la tension entre les contemporanéités : le structurel et le brut entrent dans une symbiose naturelle, comme s'ils suivaient des lois immanentes d'harmonie et de clarté, de masse et de légèreté. À ce jeu des éléments se joignent les dossiers : tandis que la force se concentre dans la partie supérieure, elle se dissout vers le bas. Puis vient la surprise : l'assise étonne par sa profondeur inattendue et révèle que même le silence porte en lui une douce résonance. Sli-CE-Sre 100 Tharuun Q269 cm W111 cm S76 cm Stoff · Fabric · Tissu 67 7137 Pebble- Round, Heartbeat- deep
18 19 Collection Tharuun X 100 re Tharuun Q165 cm W111 cm S76 cm Stoff · Fabric · Tissu 67 8046 Facts & Highlights • Modulares Sofasystem • Exklusiver Polsteraufbau aus Holzgestell, Nosag- und Bonellfedern, sowie mehreren Schichten Kaltschäume mit unterschiedlichen Raumgewichten • Oberste Schicht aus viskoelastischem Schaum für sanftes Einsinken und für die Rückstellkraft der Polsterung • Modular sofa system • Exclusive upholstery composition featuring a wooden frame, Nosag- and Bonell springs, and multiple layers of cold foam in varying densities • The top layer of viscoelastic foam ensures gentle sink-in comfort while maintaining the cushions’ resilient support • Système de canapé modulaire • Structure de rembourrage exclusive composée d’un châssis en bois, de ressorts Nosag et Bonell, ainsi que de plusieurs couches de mousse à froid de densités variées • La couche supérieure en mousse viscoélastique offre un enfoncement doux tout en garantissant la résilience et la tenue de l’assise Uli-Ure 100 Tharuun Q282 cm W111 cm S76 cm Stoff · Fabric · Tissu 67 8046
20 21
23 Manyara Design: Pauline Junglas Colour: Margaux
25 Collection Manyara "Zieh dich zurück inmitten dieses wilden, schönen Seins. Ich bin dir Heimat auf der Safari, die da Leben heißt. Ich halte dich fest, damit du loslassen kannst“, scheint Manyara zu flüstern und türmt ihre Kissen. Ihre Stoffe reflektieren die Farben Afrikas unter der tief liegenden Sonne, die Sinne gehen auf Reisen. Manyara zelebriert die Stille als Quell der Abenteuerlust. Hier finden Ideen Raum zur Entfaltung, Momente von gestern klingen nach und Impulse für morgen entstehen – vielleicht sogar für den ein oder anderen, großen oder kleinen Aufbruch. Denn aus Geborgenheit wächst Freiheit. Der Ferne so nah Z 101 li Manyara Q341 cm W190 cm S85 cm Stoff · Fabric · Tissu 67 7119
F 101 Manyara Q245 cm W129 cm S85 cm Stoff · Fabric · Tissu 67 7119 26 27 Collection Manyara G 101 Manyara Q360 cm W190 cm S85 cm Stoff · Fabric · Tissu 67 7117 “Come, rest awhile within this wild and beautiful creation. I’m your sanctuary on safari – the life of this place. I’ll hold you tight, so you can let go,” Manyara seems to whisper, drawing you down into her cushions. Her fabrics echo the colors of Africa with the sun low in the sky... the senses take flight. Manyara celebrates the quiet reflection from which we draw our spirit of adventure. A place where ideas can find room to breathe, where yesterday’s reminiscences flicker back into life, where plans for tomorrow are hatched. And maybe new beginnings, big or small? A safe haven from which freedom sets sail. The faraway at your fingerti ps
H 101 re Manyara Q346 cm W222 cm S85 cm Stoff · Fabric · Tissu 67 7153 28 29 Collection Manyara « Réfugie-toi au cœur de cet état sauvage et beau. Je suis ton pays dans ce safari qu'est la vie. Je te tiens solidement pour que tu puisses lâcher prise », semble chuchoter Manyara en empilant ses coussins. Ses tissus revêtent les couleurs de l'Afrique sous le soleil couchant, les sens partent en voyage. Manyara célèbre le silence comme l’étincelle du désir d‘aventure. Ici, les idées trouvent la place de s'épanouir, des instants d'hier retentissent pendant que l‘élan pour demain voit le jour - peut-être même pour un départ, insignifiant ou d‘envergure. Car la liberté naît du sentiment de sécurité. Le loi ntain tout proche A 104 - C 104 R Balaao Q95cm W83 cm S77 cm Stoff · Fabric · Tissu 67 8055 Facts & Highlights • Loungeatmosphäre durch übergroße, gestapelte Sitz- und großzügige Rückenkissen • In den drei Lagen des Sitzes verbirgt sich ein Aufbau aus Mehrfach- Federung und Premiumschäumen • Modulares Sofasystem bestehend aus rechteckigen und polygonalen Anbauteilen • Durch die Wahl des Fußes können unterschiedliche Sitzhöhen realisiert werden • Lounge atmosphere thanks to oversized, stacked seat cushions and generous back cushions • The three layers of the seat conceal a structure consisting of several spring cores and premium foams • Modular sofa system consisting of rectangular and polygonal add-on parts • Different seat heights can be realized by selecting the appropriate base • Atmosphère lounge grâce aux coussins d'assise surdimensionnés, empilés et aux coussins de dossier généreux • Les trois couches de l'assise cachent une structure composée de plusieurs noyaux de ressorts et de mousses premium • Système de canapés modulaires composé d'éléments rapportés rectangulaires et polygonaux • Possibilité de réaliser différentes hauteurs d’assise en choisissant un piètement différent G 101 Manyara Q360 cm W190 cm S85 cm Stoff · Fabric · Tissu 67 7117
Esfera Design: Pauline Junglas Colour: Moonlight, Nuvola, Lino, Grigio
35 Collection Esfera Heaven i s a place on earth H 102 re Esfera (Set 2) >292 cm >168 cm >81 cm Stoff · Fabric · Tissu 65 BOH06 / 66 7583 / 66 7542 Augen zu, auf Wolken liegen und in einem schwerelosen Zustand das Leben aus der Vogelperspektive betrachten – diese Momente der vollkommenen Entspannung und des Innehaltens sind elementar und der springende Punkt bei Esfera. Seine luxuriöse Art drängt sich nicht auf, sondern ruht wie ein gut gehütetes Geheimnis im Innern: Die dreifache Federung scheint mit der Gravitation zu spielen und sich organisch an deren Phänomene anzupassen. Die übergroßen Kissen verleiten dazu, noch tiefer zu gehen, damit die Gedanken höher gleiten. H 102 li Esfera (Set 2) Q292 cm W168 cm S81 cm Stoff · Fabric · Tissu 65 BOH06 / 66 7583 / 66 7542
Collection Esfera 36 37 G 102 Esfera (Set 1) Q336 cm W124 cm S81 cm Stoff · Fabric · Tissu 65 BOH06 / 66 7542 / 66 7583 Facts & Highlights • Loungeatmosphäre durch übergroße Sitz- und Rückenkissen • Unvergleichlicher Sitzkomfort durch 3-fach Federung, mehrfach geschichteten Premiumschaumstoffaufbau • Durch die Wahl des Fußes können unterschiedliche Sitzhöhen realisiert werden • Grenzenlose Modularität im 44 cm-Raster • Von Korpus bis Kissen: Alle Elemente sind in Wunschbezug und Wunschfarbe wählbar • Oversized seat and back cushions create a lounge atmosphere • Unrivalled seating comfort thanks to triple suspension, multi-layered premium foam construction and high-quality cushion filling • Different seat heights can be realized by selecting the appropriate base • Unlimited, modular system in multiples of 44 cm • From body to cushions, all elements can be chosen with a personal cover and color • Atmosphère lounge grâce aux coussins d'assise et de dossier surdimensionnés • Confort d'assise incomparable grâce à triple suspension, une structure en plusieurs couches, structure en mousse premium et rembourrage de coussin de qualité supérieure • Possibilité de réaliser différentes hauteurs d’assise en choisissant un piètement différent • Système modulaire illimité, basé sur une trame de 44 cm • Du corps du canapé au coussin : tous les éléments peuvent être revêtus du tissu et de la couleur de votre choix
39 Collection Esfera Heaven i s a place on earth Le ci el est un endroit sur terre Facts & Highlights • Loungeatmosphäre durch übergroße Sitz- und Rückenkissen • Unvergleichlicher Sitzkomfort durch 3-fach Federung, mehrfach geschichteten Premiumschaumstoffaufbau • Durch die Wahl des Fußes können unterschiedliche Sitzhöhen realisiert werden • Grenzenlose Modularität im 44 cm-Raster • Von Korpus bis Kissen: Alle Elemente sind in Wunschbezug und Wunschfarbe wählbar • Oversized seat and back cushions create a lounge atmosphere • Unrivalled seating comfort thanks to triple suspension, multi-layered premium foam construction and high-quality cushion filling • Different seat heights can be realized by selecting the appropriate base • Unlimited, modular system in multiples of 44 cm • From body to cushions, all elements can be chosen with a personal cover and color • Atmosphère lounge grâce aux coussins d'assise et de dossier surdimensionnés • Confort d'assise incomparable grâce à triple suspension, une structure en plusieurs couches, structure en mousse premium et rembourrage de coussin de qualité supérieure • Possibilité de réaliser différentes hauteurs d’assise en choisissant un piètement différent • Système modulaire illimité, basé sur une trame de 44 cm • Du corps du canapé au coussin : tous les éléments peuvent être revêtus du tissu et de la couleur de votre choix Close your eyes, weightlessly float up into the clouds and take a bird's eye view of life – this sense of pure relaxation and getting away from it all is what Esfera is all about. This kind of luxuriousness is not ostentatious, but quiet and subtle, like a well-kept secret. Three layers of springs seem to play with gravity and organically adapt to support you as you drift away. The oversized pillows tempt you to go even deeper so that your thoughts can glide higher. Fermer les yeux, s'allonger sur les nuages et contempler la vie vue d’en haut, dans un état d'apesanteur - ces moments fondamentaux de détente totale et de pause sont primordiaux et constituent le point essentiel d'Esfera. Le luxe qui fait son essence n’est pas ostentatoire, mais demeure comme un secret bien gardé à l'intérieur : la triple suspension semble se jouer de la gravité en s'adaptant organiquement à sa force. Les coussins surdimensionnés incitent à s'y enfoncer encore plus pour que les pensées flottent encore plus haut. Mli-S-U-Xre 102 Esfera (Set 4) Q380 cm W256 cm S81 cm Stoff · Fabric · Tissu 65 BOH06 / 66 7542 / 66 7580 / 66 7583 Uli-Ure-U-CN 102 Esfera Q336 cm W344 cm S81 cm Stoff · Fabric · Tissu 65 BOH06 / 66 7580 / 66 7542 / 66 7583 Z 102 li Esfera (Set 3) Q336 cm W256 cm S81 cm Stoff · Fabric · Tissu 65 BOH06 / 66 7542 / 66 7580 / 66 7583
40 41
Teratai Design: Pauline Junglas Colour: Rainforest
G 106 Teratai Q306 cm W181 cm S80 cm Stoff · Fabric · Tissu 66 8430 G 106 Teratai Q306 cm W181 cm S80 cm Stoff · Fabric · Tissu 66 8430 44 45 Collection Teratai G 106 Teratai Q306 cm W181 cm S80 cm Stoff · Fabric · Tissu 66 8430 Wie harmonisch Teratai wirkt, wenn sie dahingleitet und sich entfaltet wie ein Seerosenblatt. Dieser organischen Perfektion gehen viel Handarbeit und Geduld voraus: Um den ambitionierten Schnitt zu realisieren – sanft eingezogen, mal über Kante, mal gerundet, glatt, aber nicht zu straff – fordert jede Stoffraute besondere Zuwendung. Die Nähte durchziehen das Sofa wie Blattadern, hauchen dem Naturphänomen Leben ein und versehen es mit Volumen und Struktur. 22 Stunden beansprucht die sensible Wohn-Skulptur, bis sie vollendet im Raum kein Wässerchen trübt. Der dazugehörige Drehsessel lädt zum Verweilen in seiner sicheren Mitte ein. How harmonic Teratai seems to be, as it is drifting and unfolding like a water lily. This organic perfection is the result of a lot of handiwork and patience: In order to realize the ambitious cut – softly indented, sometimes over an edge, rounded here, smooth there but not too tight – every single piece of cloth needs a lot of care. The seems traverse through the sofa like veins through a leaf. They give life to that natural phenomenon and give it volume and structure. 22 hours is how long it takes to shape this sensitive furniture sculpture, until it is ready. The accompanying swivel chair invites you to linger in its safe middle. Treiben l assen Dri ft and dream
Z 106 li Teratai Q 312 cm W190 cm S80 cm Stoff · Fabric · Tissu 64 1922 G 106 Teratai Q306 cm W181 cm S80 cm Stoff · Fabric · Tissu 66 8430 Collection Teratai 46 47 Facts & Highlights • Die persönliche Oase für Zuhause mit ikonischer Formensprache • Gerade Elemente können problemlos mit organischen Elementen kombiniert werden • Für mehr Komfort: Hoher Rücken mit integrierter Nierenstütze • Bretz-Handarbeit für beste Qualität: Aufwendig im Quiltingverfahren verarbeiteter Bezug • Sanfte Plastizität durch leichte, punktuelle Einzüge im Sitz • A personal oasis for the home in an iconic style • Straight elements can easily be combined with more organically shaped ones • For more comfort: high backrests with an integrated kidney support • Bretz handcraft stands for great quality: an elaborate quilted cover • Soft plasticity due to point by point indentations in the seat • L’oasis personnelle pour le domicile, avec un style emblématique • Les éléments droits peuvent être combinés sans problème aux éléments organiques • Pour plus de confort : dossier plus haut avec support lombaire intégré • L’artisanat Bretz garantit la meilleure qualité : housse en contrepointe de qualité supérieure • Plasticité souple grâce à des inserts ponctuels dans l’assise A 106 Teratai Q 105 cm W93 cm S78 cm Stoff · Fabric · Tissu 66 8430 C 106 Teratai Ø 66 cm S38 cm Stoff · Fabric · Tissu 66 8430 Se laisser dériver Teratai est particulièrement harmonieux lorsqu’il se laisse dériver et se déplie comme une feuille de lotus. Cette perfection organique implique beaucoup de travail manuel et de patience. Pour réaliser la coupe ambitieuse (doucement recouvrée, parfois sur l’arête, parfois arrondie, lisse, mais pas trop tendue) chaque losange de tissu a nécessité beaucoup de travail. Les coutures parcourent le canapé comme les veines d’une feuille, conférant un souffle de vie au phénomène naturel en lui apportant volume et structure. La sculpture d’habitation sensible nécessite 22 heures jusqu’à ce qu’elle ne trouble plus l’espace. Le fauteuil rotatif invite à s’y prélasser dans son centre. Se lai sser déri ver
49 Collection Teratai F 106 Teratai Q 256 cm W134 cm S80 cm Stoff · Fabric · Tissu 66 8480 G 106 Teratai Q 306 cm W181 cm S80 cm Stoff · Fabric · Tissu 66 8480 F 106 Teratai Q 256 cm W134 cm S80 cm Stoff · Fabric · Tissu 66 8480 A 106 Teratai Q 105 cm W93 cm S78 cm Stoff · Fabric · Tissu 66 8480 C 106 Teratai Ø 66 cm S38 cm Stoff · Fabric · Tissu 66 8480
G 106 Teratai Q 306 cm W181 cm S80 cm Stoff · Fabric · Tissu 66 8430
Design: Pauline Junglas Colour: Amalfi, Blue Moss Edgy
54 55 Collection Edgy Edgy feiert die Gestaltungslust. Das wohl modularste Sofa der Kollektion entstand aus dem Anspruch heraus, Flexibilität, Bequemlichkeit und Einfachheit zu vereinen. Inspiriert vom Tetris-Spiel der Achtziger basiert das System auf Quadern, die sich nach Bedürfnis immer wieder umstellen und neu kombinieren lassen. Mit seiner funktionalen Haltung, der klaren Formensprache und Fähigkeit, sich ad hoc auf neue Situationen einzustellen, geht Edgy auf den urbanen Lebensstil ein. Abgerundete Ecken und eine durchdachte Polsterung bescheren Komfort auf fühlbarem Premiumlevel. Einfach, spontan, ohne Limits, so ist das Leben mit Edgy. El ementare Frei heit Y 107 re Edgy Q297 cm W215 cm S72 cm Stoff · Fabric · Tissu 64 1922 / 65 0322 U-TN-RK-RE 107 Edgy Q297 cm W135 cm S72 cm Stoff · Fabric · Tissu 64 1922 / 65 0322 Y 107 re Edgy Q297 cm W215 cm S72 cm Stoff · Fabric · Tissu 64 1922 / 65 0322
Z 107 li Edgy Q310 cm W215 cm S72 cm Stoff · Fabric · Tissu 61 9426 / 63 1524 F 107 Edgy Q270 cm W135 cm S72 cm Stoff · Fabric · Tissu 61 9426 / 63 1524 C 107 D Edgy Q122 cm W82 cm S40 cm Stoff · Fabric · Tissu 61 9426 El emental freedom Edgy celebrates the desire to design. The most modular sofa in the collection came from the aspiration to combine flexibility, comfort and simplicity. Inspired by the game Tetris from the 80s, Edgy is based on a system of cuboids, which can be rearranged and combined by your heart’s desire. With its functionality and its clear form language and the ability to immediately adapt to new situations, Edgy welcomes the urban lifestyle. Rounded edges and a thoughtout upholstery bring comfort on a premium level. Easy, spontaneous and without limits: That’s what life with Edgy looks like. 56 57 Collection Edgy
Q 107 re Edgy Q297 cm W175 cm S72 cm Stoff · Fabric · Tissu 64 1985 58 59 Collection Edgy • Super flexible because life never stands still: modular system based on a 40 cm grid, with 4 module depths of: 82 / 122 / 162 / 202 cm, 4 seat depths 62 / 102 / 142 / 182 cm and 4 module widths of: 82 / 122 / 162 / 202 cm • Suitable for subsequent changes due to arm/backrests which can be taken off and/or repositioned • Arm/backrests can be installed firmly • Exciting mixture of materials in between seat and backrest possible – for even more creative freedom • Ultra-flexible, parce que la vie est toujours en mouvement : système modulaire basé sur une trame de 40 cm avec 4 profondeurs de module : 82 / 122 / 162 / 202 cm, profondeurs de d’assise 62 / 102 / 142 / 182 cm et 4 largeurs de module : 82 / 122 / 162 / 202 cm • Modifications ultérieures possibles grâce à la capacité à démonter et changer les éléments d’appui • Appuis fixes et rouleaux de surface • Possibilité de mélange parfait de matériaux de l’assise au dossier pour une liberté créatrice encore décuplée Facts & Highlights • Super flexibel, weil das Leben nie stillsteht: Modulares System beruhend auf einem 40 cm - Raster mit 4 Modultiefen: 82 / 122 / 162 / 202 cm, 4 Sitztiefen: 62 / 102 / 142 / 182 cm und 4 Modulbreiten: 82 / 122 / 162 / 202 cm • Nachträglich veränderbar durch ab- und/ oder ummontieren der Lehnenelemente • Fest montierbare Lehnen • Spannender Materialmix von Sitz zu Rücken möglich für noch mehr gestalterische Freiheit Edgy célèbre le plaisir d’aménager. Le canapé le plus modulables de la collection est né de la volonté de réunir flexibilité, confort et simplicité. Inspiré du jeu Tetris des années 1980, le système repose sur des carrés qui peuvent être réorganisés et combinés à volonté. Avec sa posture fonctionnelle, le langage clair des formes et la capacité de s’adapter à toutes les situations, Edgy adopte un style de vie très urbain. Des angles arrondis et un rembourrage bien réfléchi garantissent un confort de premier choix. Simple, spontanée et sans limites, c’est la vie avec Edgy. Z 107 li Edgy Q310 cm W215 cm S72 cm Stoff · Fabric · Tissu 61 9487 / 63 1584 La li berté élémentai re L 107 re Edgy Q390 cm W215 cm S72 cm Stoff · Fabric · Tissu 65 9687 / 63 1584
L 107 li Edgy Q390 cm W215 cm S72 cm Stoff · Fabric · Tissu 61 9487 / 63 1584
Matilda Design: Carolin Kutzera Colour: Frappé, Moonlight, Arabesk Greige, Boa Greige
64 65 The softest rebel l ion on earth Facts & Highlights • Um fünf Ecken gedachtes Sofa • „Schwebende“ Rückenkissen • Modulares System für optimale, unkonventionelle Erweiterbarkeit • Sofa with an odd number of corners • ‘Floating’ back cushions • Modular system for the ultimate and unusual expansion options • Un canapé aux cinq angles extravagants et surprenants • Des coussins de dossiers « flottants » • Système modulaire à compléter facilement demanière nonconventionnelle Einerseits eckt Matilda an. Andererseits schmiegt sie sich an – und das erstmal an sich selbst. Durch die Anordnung der fünfeckigen Elemente entstehen Inseln für kommunikative Zusammenkünfte. Die großen, weichen Rückenkissen, der kunstvolle Velours de Gène sowie die punktuellen Einzüge geben Matilda ihr sichtbar pralles Selbstbewusstsein. Bei der Polsterung macht Matilda genauso wenig Kompromisse. Anpassungsfähig ist sie wiederum, was die persönlichen Ansprüche betrifft: Die Elemente können kombiniert, erweitert und mit Rückenkissen bestückt werden. Diese sind abziehbar. Daher kann Matilda auch saisonal ihr Gewand wechseln und sich so immer wieder neu erfinden. D’un côté, Matilda choque. D’un autre côté, elle s’adapte parfaitement et se pelotonne sur elle- même. La disposition des éléments à cinq côtés crée des îles constituant des points de communication. Les grands coussins, la Velours de Gène imprimée de façon artistique ainsi que les renfoncements ponctuels confèrent à Matilda une personnalité très forte. Matilda ne fait pas davantage de compromis avec le rembourrage.Cependant, elle sait s’adapter pour convenir aux exigences personnelles. Les éléments peuvent être combinés, agrandis et ornés de coussins. Ceux-ci peuvent être déhoussés. Ainsi, Matilda peut changer de robe en fonction de la saison, afin de toujours se présenter sous son plus beau jour. On the one hand, Matilda stands out. Whereas on the other, she snuggles up – first and foremost to herself. Due to the placement of the pentagonal elements, islands for more communicative outings can be created. The large, soft pillows, the artfully printed Velours de Gène as well as the selective indentations give Matilda her obvious self-esteem. She doesn’t compromise, not ever, not with her upholstery either. But she is also adaptable when it comes to personal needs: The elements can be combined, expanded and fitted with pillows. Their covers are removable, which is how Matilda can change her garment according to the seasons and thus invent herself anew. Z 116 Matilda (Set 6) Q 363 cm W363 cm S90 cm Stoff · Fabric · Tissu 65 9685 / 65 9680 / 67 3848 / 67 3948 G 116 Matilda (Set 5) Q364 cm W167 cm S90 cm Stoff · Fabric · Tissu 65 9685 / 65 9680 / 67 3848 / 67 3948 Collection Mati lda
H 116 li Matilda Q330 cm W216 cm S90 cm Stoff · Fabric · Tissu 67 7137 / 68 5135 / 65 BOH67 / 65 BOH70 / 65 BOH71
Ohl inda Design: Carolin Kutzera Colour: Midsummer Oliv, Gold, Orange, Gobelin
Z 118 re Ohlinda Q349 cm W219 cm S88 cm Stoff · Fabric · Tissu 66 8438 / 64 2975 / 68 1035 Fuß · Feet · Pied 26 Collection Ohl inda 70 71 R 118 li Ohlinda Q219 cm W130 cm S88 cm Stoff · Fabric · Tissu 66 8438 / 64 2960 / 68 1035 / 64 2975 Fuß · Feet · Pied 26 Z 118 li Ohlinda Q349 cm W219 cm S88 cm Stoff · Fabric · Tissu 66 8438 / 64 2975 / 68 1035 Fuß · Feet · Pied 26 A 119 Cocoa Island Q90 cm W98 cm S101 cm Stoff · Fabric · Tissu 64 2975 / 68 1035 Poetry made from a thousand yarns make up Ohl inda – the beauti ful The romantic approach and the floral splendor are what make up Ohlinda, that and her versatility: The back elements may be designed however one wants. Like building blocks, everything can be combined. Pillows which seem to float surprise with a myriad of intricacies, ruffles, seams, and tucks. What makes this sofa complete are its slim feet in the shape of a lily, which lend Ohlinda a soft airiness and raise the mattress slightly. Der romantische Ansatz und die florale Farbpracht zeichnen Ohlinda genauso aus wie ihre Vielseitigkeit: Nach Gusto lassen sich die Rückenelemente gestalten, die Bausteine modular komponieren. Scheinbar schwebende Kissen überraschen mit unzähligen Feinheiten, Raffungen, Nähten und Biesen. Komplettiert wird dieses detailreiche Sofa durch die schlanken Füße in Lilienform, die Ohlinda eine leichte Luftigkeit verleihen und die geknöpfte Matratze sanft emporheben.
73 Collection Ohl inda Z 118 re Ohlinda Q349 cm W219 cm S88 cm Stoff · Fabric · Tissu 65 BOH70 / 65 BOH71 / 67 7137 / 68 5135 Fuß · Feet · Pied 26 Facts & Highlights • Matratzen, die zu schweben scheinen • Jedes Rückenkissen kann farblich individuell gestaltet werden • Modulares System aus zwei Grundelementen bietet viele Kombinationsmöglichkeiten • Außerordentlich anschmiegsame Polsterung • Seemingly floating seat cushions • Back cushions that can be chosen in individual color shades • Modular system with two base elements offers plenty of mix and match options • Unbelievable upholstery – so comfortable • Des matelas qui paraissent flotter • Chaque coussin de dossier peut être individuellement revêtu d’une couleur différente • Système modulaire avec deux éléments de base offrant une grande variété de combinaisons • Confort particulièrement douillet L’utilisation romantique de somptueuses couleurs et sa polyvalence exceptionnelle caractérisent Ohlinda. Les éléments de dossiers peuvent être aménagés selon vos goûts et les modules permettent une composition à volonté. Des coussins qui semblent flotter surprendront avec d’innombrables éléments de raffinement, des drapés, des coutures et des nervures. Ce canapé riche en détail est complété par des pieds fins de forme linéaire qui confèrent à Ohlinda son caractère aérien, souligné avec douceur par le matelas boutonné. La poésie en 1000 fi l s, voi ci Ohl i nda la bel le FN 118 Ohlinda Q230 cm W130 cm S88 cm Stoff · Fabric · Tissu 66 8438 / 67 3932 / 64 1922 Fuß · Feet · Pied 26 M 118 re Ohlinda Q253 cm W226 cm S88 cm Stoff · Fabric · Tissu 65 9632 / 66 8438 / 67 3832 / 67 3932 Fuß · Feet · Pied 26
Z 118 li Ohlinda (Set 3) Q349 cm W219 cm S88 cm Stoff · Fabric · Tissu 66 8438 / 64 2960 / 68 1035 / 64 2975 Fuß · Feet · Pied 26
Design: Meera Rathai Colour: Marigold Cocoa Isl and
78 79 Collection Cocoa Island G 119 Cocoa Island Q264 cm W128 cm S80 cm Stoff · Fabric · Tissu 66 8430 Vli - UDre 119 Cocoa Island Q297 cm W196 cm S80 cm Stoff · Fabric · Tissu 65 9675 Bei Cocoa Island treffen alte Polstertradition und neue Maßstäbe aufeinander. Ob auf sehr kleine Räume oder großzügige Umrisse zugeschnitten – die modulare Neuauflage des Chesterfields wirkt stets wie ein majestätisches Maxi-Möbel. Dafür sorgen mitunter die eigenwilligen Relationen, die abgewinkelte Rückenlehne und ein Rautensystem mit aufwendiger Knöpfung. Der Bezug entfaltet seine Strahlkraft im wahrsten Wortsinn: Um die von Hand bezogenen Knöpfe bilden sich Falten, die der Moment anordnet wie Strahlen um Planeten. So entsteht ein zartes, ewiges Wechselspiel aus Licht und Schatten, das sich übrigens noch herrlicher anfühlt, als es aussieht. Maxi mal, majestätisch, multi vers Cocoa Island réunit la tradition de matelassage et de nouvelles mesures. Que ce soit pour des espaces restreints ou de grandes dimensions, la nouvelle structure modulaire du Chesterfield en fait toujours un grand meuble majestueux. Cet effet est assuré par les relations franches, le dossier coudé et un système de losanges avec boutons visibles. Le revêtement affiche son éclat au sens propre ! Les plis qui se créent autour des boutons posés à la main structurent le moment tel des rayons et des planètes. Il en résulte un doux jeu d’ombres et de lumières encore plus plaisant au toucher qu’à la vue. A 119 Cocoa Island Q90 cm W98 cm S101 cm Stoff · Fabric · Tissu 66 8430 / 68 1035 Design: Gesa Höltje Facts & Highlights • Das Chesterfield-Sofa reloaded • Drei Sitztiefen zur Auswahl – Eckteile entsprechend kombinierbar • Modulares System im 33 cm-Raster für alle Planungsmöglichkeiten, auch raumfüllende wall-to-wall-Lösungen • The Chesterfield – reloaded. • Choice of three seat depths – corner pieces can be combined to match • Modular system in multiples of 33 cm for any planning project – even all-over, wall-to-wall solutions • Le canapé Chesterfield revisité • Trois profondeurs d’assise au choix – éléments d’angle correspondants combinables • Système modulaire par paliers de 33 cm pour une grande variété de possibilités, également des solutions qui occupent l’espace, d’un mur à l’autre Maximale, majestueuse, multiverse A 119 Cocoa Island Q90 cm W98 cm S101 cm Stoff · Fabric · Tissu 61 9426 / 67 3832
80 81 Collection Cocoa Island UDli-V-Vre 119 Cocoa Island Q462 cm W196 cm S80 cm Stoff · Fabric · Tissu 61 9431 UDli-Vre 119 Cocoa Island Q297 cm W196 cm S90 cm Stoff · Fabric · Tissu 61 9431 Fuß · Feet · Pied 91 Cocoa Island has old traditions meet new standards. Whether it is a very small room or a very large one – the new modular version of the Chesterfield sofa always looks majestic. The reasons for that are the unconventional dimensions as well as the angled backrest. The cover unfolds its radiance in the truest sense of the word: Around the buttons, which were sewn on by hand, folds appear which remind of beams coming off a planet. That way, a soft interplay between light and shadow comes alive which, by the way, also feels heavenly. UDli-V-Vre 119 Cocoa Island Q462 cm W196 cm S80 cm Stoff · Fabric · Tissu 61 9431 Cocoa Island réunit la tradition de matelassage et de nouvelles mesures. Que ce soit pour des espaces restreints ou de grandes dimensions, la nouvelle structure modulaire du Chesterfield en fait toujours un grand meuble majestueux. Cet effet est assuré par les relations franches, le dossier coudé et un système de losanges avec boutons visibles. Le revêtement affiche son éclat au sens propre ! Les plis qui se créent autour des boutons posés à la main structurent le moment tel des rayons et des planètes. Il en résulte un doux jeu d’ombres et de lumières encore plus plaisant au toucher qu’à la vue. Maximized, maj estic, multidimensional
Vli-UDre 119 Cocoa Island Q297 cm W196 cm S80 cm Stoff · Fabric · Tissu 66 8480
84 Napal i Design: Bretz Brothers Colour: Arabesk & Boa Turquoise, Curacao, Midsummer Oliv
86 87 Collection Napal i Al oha Extravaganza Xli-Ure 126 Napali (Set 7) Q278 cm W161 cm S84 cm Stoff · Fabric · Tissu 61 9426 / 67 3832 / 67 3932 / 65 9622 Fuß · Feet · Pied 26 Napali feiert die Pracht der exotischen Vegetation. Je nach Licht, nach Saison und mit dem Lauf der Zeit wechselt sie ihre Farbigkeit, ist in konstanter Bewegung, immer strahlend, immer satt. Auch bei Napali bilden Polster und lose Kissen, Muster, Farben und schillernde Nuancen eine dynamische Collage, deren Detailvielfalt der Mensch kaum erfassen kann. Korpus und Kissen, Bezüge und Farben, kompakt und großzügig – so bewegt sich das endlos modellierbare Lounge Möbel mit dem Leben. Die Qualität und Stabilität einer Nosagunterfederung sowie eine spezielle Kissenfüllung machen neben dem luxuriösen Velours das Entspannen zum Phänomen. Napali celebrates the splendor of exotic vegetation. Depending on light, season and the turning of time, it changes colors, is constantly moving but always radiant, always lush. With Napali as well, upholstery and loose pillows, patterns, colors and dazzling nuances form a dynamic collage. Its love of detail can barely be beheld. Corpus and pillows, covers and colors: everything is compact and generous and beyond that: endlessly changeable. The quality and stability of the Nosag springs used, as well as the special cover filling and the luxurious velours cover, turn relaxation into the most vivid experience. A 113 Croissant Q81 cm W69 cm S84 cm Stoff · Fabric · Tissu 66 8438 / 67 3832 Mli-S-U-Xre 126 Napali (Set 10) Q366 cm W249 cm S84 cm Stoff · Fabric · Tissu 61 9426 / 67 3832 / 67 3932 / 65 9622 / 66 8438 Fuß · Feet · Pied 26
88 89 Collection Napal i Collection Napal i Al oha Extra- vaganza T-S-T-T-CN 126 Napali (Set 1) Q293 cm W205 cm S74 cm Stoff · Fabric · Tissu 61 9426 / 67 3832 / 67 3932 / 65 9622 A 119 Cocoa Island Q90 cm W98 cm S101 cm Stoff · Fabric · Tissu 61 9426 / 67 3832 T-S-T-T-CN-T-T-CN 126 Napali Q410 cm W293 cm S74 cm Stoff · Fabric · Tissu 61 9426 / 67 3832 / 67 3932 / 65 9622 T-S-T-T-T-T-CN 126 Napali Q410 cm W293 cm S74 cm Stoff · Fabric · Tissu 61 9426 / 67 3832 / 67 3932 / 65 9622
91 Collection Napal i Facts & Highlights • Loungeatmosphäre durch lose Sitz- und Rückenkissen • Zwei Sitzhöhen möglich: Bodennah oder normal • Vom Korpus bis zum Kissen: Alle Elemente sind in Wunschbezug und Wunschfarbe wählbar • Grenzenloses Modulsystem im 44 cm-Raster • Loose seat and back cushions create a lounge atmosphere • Two seat heights – floor-level or standard • From body to cushions, all elements can be chosen with a personal cover and color • Unlimited, modular system in multiples of 44 cm • Atmosphère lounge par des coussins et dossiers amovibles • Deux hauteurs d’assise possibles : normale ou près du sol • Du corps du canapé au coussin : tous les éléments peuvent être revêtus du tissu et de la couleur de votre choix • Système modulaire illimité par paliers de 44 cm T-T-CN-T-T-S-T-CN 126 Napali Q410 cm W293 cm S74 cm Stoff · Fabric · Tissu 61 9417 / 67 3819 / 67 3919 / 66 8417 A 113 Croissant Q81 cm W69 cm S84 cm Stoff · Fabric · Tissu 65 9685 / 67 3848 Xli-Ure 126 Napali (Set 9) Q278 cm W161 cm S84 cm Stoff · Fabric · Tissu 61 9486 / 65 9685 / 67 3848 / 67 3948 Fuß · Feet · Pied 26 Al oha l’extravagance Napali célèbre la somptuosité de la végétation exotique. Selon la luminosité, la saison et le temps, ses couleurs changent, elle est en mouvement constant, mais toujours rayonnante et luxuriante. Les rembourrages et les coussins de Napali créent des formes, des couleurs et des nuances scintillantes grâce à un collage dynamique dont les nombreux détails sont presque insaisissables. Le corps et les coussins, les tissus et les couleurs, compact et généreux ; le mobilier lounge modulable à l’infini évolue avec la vie. La détente est démultipliée grâce au velours luxueux ainsi qu’à la qualité et la stabilité de la suspension Nosag et au rembourrage spécial des coussins. Xli-U-S-Mre 126 Napali (Set 12) Q366 cm W249 cm S84 cm Stoff · Fabric · Tissu 61 9486 / 65 9685 / 67 3848 / 67 3948 Fuß · Feet · Pied 26
Mli-S-U-Xre 126 Napali (Set 10) Q366 cm W249 cm S84 cm Stoff · Fabric · Tissu 61 9426 / 67 3832 / 67 3932 / 65 9622 / 66 8438 Fuß · Feet · Pied 26
Cloud 7 Design: Magdalena Borowski-Jasienski Colour: Silver
96 97 Collection Cloud 7 C 122 Hangout Q84 cm W63 cm S44 cm Stoff · Fabric · Tissu 66 2085 Fuß · Feet · Pied 34 B 122 Hangout Q87 cm W114–129 cm S115 cm Stoff · Fabric · Tissu 66 2085 Fuß · Feet · Pied 34 Z 154 Cloud 7 Q319 cm W319 cm S78 cm Stoff · Fabric · Tissu 66 2085 Urbane Imposanz versus Retro-Futuristik – Cloud 7 spielt mit Spannungen: Die Rautenstruktur kommt vollständig ohne 90° Winkel aus. So entsteht die surreale, einladende Illusion eines Fluchtpunkts. Gleichzeitig verpasst die Geometrie der voluminösen Silhouette eine gute Portion Dynamik. Mit der durchdachten Kassettenheftung schafft Cloud 7 ein einzigartiges Gefühl von Ruhe: Man sitzt darauf und gleichzeitig mittendrin. Urban impressiveness versus retro futurism – Cloud 7 plays with tensions: The diamond shaped structure gets by without a 90° angle. Which is how this surreal, inviting illusion of a vanishing point is created. At the same time, geometry lends a dynamic attitude to the voluminous silhouette. The well thought-out cassette stitching gives Cloud 7 a unique feeling of peace: One sits on it while being right in the middle of it. Außen Dynamik, innen Sti lle Dynamic on the outside, si lent on the inside H 154 Cloud 7 Q94 cm W200 cm S93 cm Stoff · Fabric · Tissu 70 4042
98 99 Collection Cloud 7 G 154 Cloud 7 Q 259 cm W177 cm S78 cm Stoff · Fabric · Tissu 66 8430 C 122 Hangout Q84 cm W63 cm S44 cm Stoff · Fabric · Tissu 65 BOH67 Fuß · Feet · Pied 34 B 122 Hangout Q87 cm W114-129 cm S115 cm Stoff · Fabric · Tissu 65 BOH67 Fuß · Feet · Pied 34 Facts & Highlights • Cloud 7 ist der ultimative Bretz-Klassiker • Kassettenheftung in höchster Manufaktur-Qualität • Baukastensystem mit zwei Sitztiefen für mehr Individualität • Durch die einzelnen Polsterkassetten passt sich die Polsterung perfekt an den Körper an • Kein 90° Winkel • Unkonventionelle Grundrisse • Cloud 7 is the epitome of Bretz philosophy • Premium, artisan-quality cassette upholstery • Modular system with two seat depths • Comfort that’s out of this world • Not a single right angle • Truly unconventional layout • Cloud 7 est le classique Bretz par excellence • Capitonnage à cassettes de la meilleure qualité artisanale • Système modulaire avec deux profondeurs d’assise • Tellement confortaaaaable • Pas d’angle à 90 degrés • Structures non-conventionnelles Dynami sme extérieur,cal me i ntéri eur Le style urbain imposant face au style rétro-futuriste ; Cloud 7 joue avec les tensions. La structure en losanges ne présente aucun angle droit. Cela crée une illusion surréaliste et envoûtante d’un point de fuite. En même temps, la géométrie de la silhouette volumineuse confère un dynamisme puissant. La formation des cassettes du Cloud 7 offre une sensation de calme exceptionnelle. On s’assoit dessus et dedans en même temps. F 154 Cloud 7 Q254 cm W134 cm S78 cm Stoff · Fabric · Tissu 65 BOH67 Z 154 Cloud 7 Q319 cm W319 cm S78 cm Stoff · Fabric · Tissu 65 9681
102 103 Collection Cassia Loungechair Im Vertrauen passieren die intimsten Gespräche. Zu einer solchen Form kommunikativer Geborgenheit lädt der Cassia Loungechair ein, der sich ähnlich wie die Zimtkassie öffnet und gleichzeitig umschließt. Das Untergestell, auf dem der Stuhlsessel sich sowohl drehen als auch neigen kann, ermöglicht Konversationen mit buchstäblicher Hingabe. The most intimate conversations happen in confidence. Our Cassia loungechair, which opens up similarly to a cassia bark tree, invites you to this exact form of communicative comfort. The base frame, on which the armchair can turn as well as swivel, allows for conversations with a literal devotion. Les discussions les plus intimes en toute confiance. Cassia loungechair offre une telle forme de sécurité communicative en s’ouvrant et se refermant tout comme un cannelier. Le châssis sur lequel le fauteuil peut également tourner et s’incliner, rend possible des conversations avec ardeur. The i ntroverted extroverted Loungechair Cassia Design: Dagmar Marsetz Introverti et extraverti A 156 Cassia Q85 cm W88-95 cm S107 cm Stoff · Fabric · Tissu 68 5135 Fuß · Feet · Pied 95 A 156 Cassia Q85 cm W88-95 cm S107 cm Stoff · Fabric · Tissu 64 1985 Fuß · Feet · Pied 75 A 156 Cassia Q85 cm W88-95 cm S107 cm Stoff · Fabric · Tissu 66 7542 Fuß · Feet · Pied 95 C 156 Cassia Q61 cm W45 cm S38-40 cm Stoff · Fabric · Tissu 68 5135 Fuß · Feet · Pied 94 Facts & Highlights • Loungesessel inspiriert von einer Zimtblüte • Geschwungener Sitz und Rückenlehne aus Formholz • Integrierter Bonellfederkern für den besten Sitzkomfort • Ausgestattet mit einer sanft laufenden Mechanik zum Drehen und Wippen • Loungechair inspired by a cinnamon blossom • Curved seat and back made out of molded wood • Integrated Bonell springs for the best seating comfort • Endowed with a soft going mechanism to swivel and bob • Chaise longue inspirée d'une fleur decannelle • Assise et dossier galbés en bois moulé • Plumes Bonell intégrées pour lemeilleur confort d'assise • Doté d'un mécanisme souple pour pivoter et se balancer
einrichtungshaus-weber.deRkJQdWJsaXNoZXIy MTUzOTQ2Mw==